"Вольфганг Хольбайн. Вампир ("Хроники бессмертных" #2)" - читать интересную книгу автора

момент я засомневался, смогу ли одолеть его. Он был страшно сильным.
Андрей с содроганием еще раз посмотрел на труп Кербера, вернее, на то,
что от него осталось; это был всего лишь скелет, на котором висели сухие,
как пергамент, лохмотья кожи.
- Как ты это понимаешь: ему было несколько сот лет? - спросил Андрей.
- Природа вернула себе то, чем веками владела черная магия, - ответил
Влад.
Андрей чувствовал, что это правда. Кербер состарился за несколько
секунд на бесконечные годы, которые он ранее отторг у природы. Мальтус был
значительно моложе; хоть и вампир, он имел за плечами среднюю человеческую
продолжительность жизни.
Андрей спрятал меч в ножны, прежде чем обратился к Владу:
- Ты знаешь много разного о... вампирах, демонах... обо мне?
Влад усмехнулся по-особому, как всеведущий человек:
- Я говорил тебе: я знаю все древние легенды. Но своими глазами я
ничего подобного раньше не видел.
- И что же? - спросил Андрей. - Я выдержал испытание?
- Легенды рассказывают также о бессмертных, которые не были злыми, -
невозмутимо продолжал Влад. - Откуда мне было знать, к какому виду
принадлежишь ты?
Андрей многое мог бы сказать об этом, но промолчал.
Он подошел к Цепешу, перевернул его на спину и ударил два-три раза
ладонью по лицу, пока тот не открыл глаза.
Абу Дун бросил шестопер, рывком посадил Цепеша и заломил ему руку за
спину, предварительно отобрав страшную перчатку с шипами.
Цепеш стонал от боли, но единственным чувством, которое Андрей прочел в
его глазах, была ненависть.
- Вам не уйти отсюда, - выдавил он из себя. - Вы умрете. Я сделаю для
вас особую... - Он прервал себя криком, когда Абу Дун еще больше заломил его
руку.
- Фредерик! - крикнул Андрей. - Где он?
- От меня вы ничего не узнаете! - ответил Цепеш.
- В этом нет надобности, - сказал Влад. - Я могу отвести вас.
- Ты жалеешь его? - спросил Абу Дун.
- Нет. Но у нас мало времени. Убей его ради меня, но сделай это быстро.
А парень должен находиться в одной из соседних комнат. Все гости размещены
здесь, наверху.
- Свяжи его. - Андрей кивнул Абу Дуну.
Пират без труда держал Цепеша одной рукой, а другой отрывал полосу от
простыни Дракулы, которой тут же и связал ему запястья за спиной. Лицо
Цепеша было серым от боли, но он не издал ни звука. Вторым куском ткани Абу
Дун заткнул ему рот, потом пинком заставил его упасть на колени.
- Почему ты не прикончишь его? - спросил Влад. - Разве не для этого мы
пришли сюда?
- Позже, - отозвался Андрей. - Сначала найдем Фредерика.
Влад ограничился сердитым взглядом, схватил Дракулу за связанные руки и
грубо подтолкнул его перед собой к двери.
Абу Дун остался там, где стоял.
Влад и его пленник достигли двери. Прижимая Цепеша к стене, Влад
отодвинул засов. За дверью был узкий, освещенный единственным факелом