"Джеймс Холдинг. Конфликт интересов" - читать интересную книгу автора Подобрав пистолет Брэда, она растерянно покрутила его в руках,
видимо, ей была не знакома его марка. Да в этом уже не было необходимости. Все сидели как пришитые, не шевелясь. Чувствовать себя под прицелом ружей, да еще не видеть их - это не самое лучшее состояние. Я спросил у мисс Глазго, сделав невинные глаза: - Можно мне пошевелиться? - Нет, - резко ответила она. - Я ценю то, что вы сделали, мистер Матини, но приказ относится ко всем. Затем она повернулась в сторону улицы и крикнула: - Джо, заходите! Оставьте Стэна прикрывать террасу. Я посмотрел на Брэда. Держась здоровой рукой за искалеченное запястье, он лежал на животе и тихо стонал. Лицо его было бледным. Я прошептал мисс Глазго, указывая ей на Брэда: - У него есть еще пистолет. Она подошла к Брэду, нагнулась и достала мой пистолет из его бокового кармана. Брэд не сопротивлялся. Вся энергия вышла из него. - Это мой пистолет, - небрежно сказал я и протянул руку за ним. Не возвращая его мне, она отступила с ним к стеклянной стене. Джо все не появлялся. "А может, она нас берет на пушку?" - подумал я. И как раз в это время появился на террасе коренастый мужчина. Двое других парней перебирались через перила справа и слева. В руках они несли ружья, а слово "полиция" у них, по-моему, было написано везде. Они вытащили Брэда из-под стола и надели наручники, не проявляя никакого снисхождения к его раздробленному запястью. Так же они только стоны Брэда да грязная ругать Митча. Чем он меня крайне удивил. Я все-таки думал, что он джентльмен и в присутствии дамы воздержится от таких красноречивых выражений. Мисс Глазго отобрала коробочку с бриллиантами у Митча. Выражение лица при этом у него было такое, какое бывает у расшалившегося ребенка, когда у него забирают его любимую игрушку. Мисс Глазго еле удалось прорваться сквозь шквал ругани, обрушившейся на ее голову. Она прокричала, показывая на меня: - Матини тоже с ними пойдет. Пока двое полицейских выталкивали всю эту компанию в гостиную к лифту, Джо направился ко мне. - Подождите минуточку, - сказал я. - Вам не надо меня задерживать. - Нет, мистер Матини, вы ошибаетесь. Мы вас тоже задержим, хотя вы и помогли нам, - любезно ответила Шейла. "Черт возьми! - подумал я. - Помог им, да я спас ей жизнь, если бы она соображала хоть чуть-чуть". Джо уже схватил меня за правую руку. Мне ничего не оставалось делать, как лезть в свой потайной карман и доставать карточку. Я ткнул ей прямо в нос. - Читайте! Ее глаза округлились. Она воскликнула: - Я этому не верю. Вы контрабандист. - Читайте, - повторил я. Она медленно повторила вслух: ФБР. Затем велела Джону отпустить |
|
|