"Джеймс Холдинг. Конфликт интересов" - читать интересную книгу автораслегка дрожала.
- Ваш рейс завтра утром, - сообщила мне девушка-диспетчер. - Могу я зарезервировать место? - Да, сэр. Вам билет в Канзас? - Нет, в Питтсбург, - решил я попытать счастья. Питтсбург как раз и был тем местом, где Матини ограбил банк. - Вам в первом или во втором классе? - Во втором, - поспешно ответил я. Мне хоть и нравится транжирить деньги, но делать это я вынужден не так часто. К тому же, по моим расчетам, место под номером 42 должно быть именно в салоне второго класса. - Хорошо, сэр, - подтвердила заказ диспетчер. - Пожалуйста, ваше имя? - Артур Матини, - не моргнув глазом ответил я и затем снова повторил все по буквам. - Билет будет ждать вас в кассе, мистер Матини. Спасибо, что воспользовались услугами ТГА. - Не стоит благодарности, - ответил я и повесил трубку. Моя изжога вновь напомнила о себе, я тут же вытащил таблетку и, разжевав ее, покинул телефонную будку. Но несмотря ни на что, чувствовал я себя прекрасно. Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки: я находился где-то на пути к долларам Матини. Место 42 находилось у окна по левой стороне, почти в середине салона. Мое же место было у прохода на два ряда дальше. В салоне появилась красавица стюардесса. Из-под ее фирменной пилотки выбивались весело и доброжелательно. Я с удовольствием наблюдал, как она, загорелая, с точеной фигуркой и маленьким изящным носиком, наклонялась к пассажирам и, небрежно улыбаясь, отмечала их в своем регистрационном листе. Когда мы взлетали, я обратил внимание, что самолет заполнен только на четверть. Меня это вполне устраивало. Место 42 осталось свободным. В этом не было ничего странного при таком небольшом количестве пассажиров. Интересно, а сам Матини отважился бы сесть на это место? Я думаю, вряд ли он захотел бы привлекать к нему внимание. Скорее всего, он как-нибудь обыграл бы эту ситуацию уже в полете. Что, впрочем, собирался сделать и я. Мы находились в воздухе не более получаса, когда стюардесса начала разносить легкую закуску и предлагать напитки. Я от всего отказался из-за моей изжоги, но зато поболтал со стюардессой, откровенно любуясь ее великолепной фигурой. - Скоро ли Питтсбург? - поинтересовался я, вдыхая исходивший от нее аромат садовой гвоздики. Она засмеялась. - Вы почти на месте, осталось всего полчаса полета. Вы уверены, что не хотите перекусить? Я ответил ей, что недавно позавтракал. Она не спешила отходить, и я обратил ее внимание на то, что сегодня не так много пассажиров. - По понедельникам всегда мало работы, - сказала она и еще ближе наклонилась ко мне. Я вновь ощутил запах гвоздики. - Сказать вам правду, - доверительно продолжала она, - я только |
|
|