"Роберт Холдсток. Кельтика ("Кодекс Мерлина" #1) " - читать интересную книгу автора

- Седовласая Лухи научила меня видеть суть. Ты нарушил ее покой. Я не
могу рассмотреть твое лицо из-за бороды. Интересно, кто ты? Я это выясню. Ты
направляешься к озеру.
Она не спрашивала, но я все равно ответил:
- Да, я ищу корабль.
- Я выясню, кто ты такой, - повторила она с легкой угрозой, потом
поднялась на ноги, стряхнула снег с юбок и нырнула в свою палатку.
- Я бы сам сказал, если бы ты спросила, - пробормотал я ей вслед, когда
женщина скрылась за шкурами своего жилища.
Когда все проснулись, Юхан дал мне свежего оленя и помог забраться на
него. Седло было неудобным, ноги приходилось держать слишком широко.
Три сестры смеялись под своими шерстяными масками, потом слегка
насмешливо предложили мне - они скорее дразнили меня, чем пытались
оскорбить - ехать следом за ними по заснеженному бездорожью. Мой олень
помчался следом. Поскольку я держал в руках еще и поводья моих лошадей, то
чуть не вылетел из седла, но удержался и затрусил за веселящимися женщинами,
все время подпрыгивая в седле.
Оставив северное сияние у себя за спиной, мы пробирались через унылый
лес на юг, стараясь двигаться по чужим колеям и следам. Путешествие было
утомительным, но я, чувствуя приближение рассвета, готов был ехать без
остановок. Мои проводники, однако, предпочитали делать привалы. Они
спешивались, немного болтали и что-то ели. Меня подобные задержки
раздражали.
- Чтобы добраться быстрее, одного желания мало, - дразнила меня Ниив.
Она доедала остатки соленой рыбы. Как она мне объяснила, ей было
запрещено есть мясо, потому что она дочь шамана. Скоро ей предстоит принести
жертву на могиле Госпожи Похйолы, и та что-нибудь предпримет, если сочтет
нужным. Пока, по мнению Ниив, все шло хорошо. Юхан был ее старшим братом,
защитником, но прекрасно понимал, что она сама себе хозяйка.
- Я должен защищать ее от волков и медведей, - улыбаясь, сказал он. - А
она предпочла бы с ними танцевать, и, наверное, так и будет.
Поскольку рыбу нам не давали, мы с Юханом жевали длинные полоски
оленьего мяса, такие несвежие, что я чуть не спросил, уж не кишки ли
утопленника я жую. Но другой еды не было, поэтому я промолчал. Чтобы
отвлечься, я наблюдал за женщиной, которая с жадностью жевала рыбу. Вокруг
ее губ образовывались кристаллики льда и соли. Она наблюдала за мной с таким
любопытством, что я начинал нервничать, а она это заметила. С ее лица не
сходила понимающая улыбка.
- Это озеро - самое опасное место во всей Похйоле. За исключением разве
что Туонелы, черного озера. Ты знал об этом?
Я знал, что озеро таит опасности, но не более того, и еще я знал, что
оно скрывает в своих глубинах кричащий корабль. Я чувствовал, что это моя
старая галера, затонувшая по своей воле, с моим добрым другом на борту, но
говорить не стал. Я знал про озерного водяного, но что-то в тоне женщины
заставило меня призадуматься. Возможно, мне придется тряхнуть стариной и
вспомнить о своих талантах.
Она продолжила:
- Еще летом заклинатели целую неделю просидели у его вод, распевая свои
заговоры, они пытались умилостивить Енааки, старого водяного, чтобы тот
позволил им спуститься в озеро. Иногда он хватает кого-нибудь из них и