"Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн. Магический Шар ("Долина Драконов" #3) " - читать интересную книгу автора - Похоже, вы не знаете, как с этим справиться, - констатировала Оса.
Холодно взглянув на Таню, она снова обратилась к Оммерману, который, казалось, изо всех сил пытался влезть в компьютер. - Я этого не говорил, - оправдывался он. - Я только сказал, что с таким коварным вирусом мне еще не приходилось сталкиваться. То, что он делает, граничит с колдовством! Ребекка испуганно обменялась взглядом с Таней. Сэм пыталась спрятать торжествующую улыбку. - Почему бы вам просто не отключить всю систему? - спросила Ребекка. - Это мы действительно можем сделать, но только в чрезвычайной ситуации, - объяснил Оммерман. - Кроме того, толку от этого будет немного. Произойдет то же самое, как только мы снова включим компьютер. Нет, - он задумчиво покачал головой. - Я должен изолировать вирус и тщательно его исследовать. Если бы у меня был исходный код или хотя бы я знал, откуда взялся вирус! Он вопросительно посмотрел на Таню, но та в ответ отрицательно замотала головой: - Я понятия не имею откуда! - Однако точно известно, что он был запущен в систему из твоего ноутбука, - продолжал настаивать Оммерман. - Но я этого не делала! - сказала Таня. - Я же не сумасшедшая! Саманта ухмылялась во все лицо. Ее глаза прямо-таки светились злорадством. И вдруг Ребекку осенило: - Саманта? - Где ты взяла ту дискету, которую вставила вчера в Танин компьютер? Улыбка сползла с лица Саманты. - Она лежала на письменном столе. - Да, но когда ты вошла, то руки держала в карманах, - сказала Таня, что-то припоминая. - Чего ты, собственно, никогда не делаешь. Ведь ты говорила, что дамы так себя не ведут в обществе. - Ну и что? - огрызнулась Сэм. Теперь от улыбки на ее лице не осталось и следа. - Спрашивается: что у тебя было в карманах? - Но ты же этого не делала, Саманта? - растерянно спросила Оса. - Ерунда! - фыркнула Саманта. - Еще час назад я не знала, что такое компьютерный вирус. - Но это не совсем обычный компьютерный вирус, - озабоченно пробормотал техник. - Ничего не... Но тут он запнулся и с явным облегчением вздохнул, когда школьный звонок наконец умолк. - Наконец-то, - сказала Оса. - Как вы это сделали? - Никак, - признался Оммерман. - Я только... Но он не успел договорить. Звонок опять включился, а впридачу задребезжал телефон на стойке Антона. И вдогонку - другой, который стоял на столе в другом конце вестибюля. К ним присоединился тот, что был на втором этаже. И десяток остальных телефонов, звон которых раздавался из-за закрытых дверей. Трезвонили все до единого телефоны замка. Антон снял трубку, но телефон продолжал радостно звенеть, хотя трубка |
|
|