"Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн. Зеркальная комната ("Долина Драконов" #4) " - читать интересную книгу авторапротяжении получаса разыскивал Фемистокл, разумеется, не появился.
Фемистокл обыскал весь Университет - причем два раза! - от подвала до чердака и даже применил магию, чтобы их найти. Теперь, с развевающимися плащом и волосами и красным от гнева лицом, он несся по узкому проходу между шатрами и дощатыми будками. Прошло лишь несколько часов с тех пор, как он побывал здесь в последний раз. И за это довольно короткое время лагерь уже был не только полностью обустроен, но и украшен разноцветными развевающимися флажками, а различные помосты для уже объявленных вечерних представлений были роскошно оформлены. Однако на все это Фемистокл не обратил внимания, равно как и на испуганные, растерянные и сердитые взгляды, посылаемые ему вслед. Он поочередно звал то Огня, то Урагана, но безуспешно, и его лицо омрачалось все больше. Наконец он оказался у нужного шатра (который пришлось устанавливать в этот день два раза), стукнул ладонью по навесу, закрывающему вход, и ринулся внутрь, не дожидаясь ответа, - что при нормальных обстоятельствах было просто невежливо. Но этот день был во всех отношениях ненормальным, и если подозрение Фемистокла нашло бы свое подтверждение, то могли появиться проблемы, по сравнению с которыми простая невежливость - сущая ерунда. В шатре были только простая кровать, стол и сундук, а также несколько разнокалиберных стульев. За столом сидела чрезвычайно странная парочка. Они растерянно и в то же время испуганно посмотрели на Фемистокла, который так беспардонно ворвался в шатер. Слева расположился мастер Бернвард, под тяжестью которого прогнулись тонкие ножки узкой лавки. На другой стороне стола, на массивном и очень широком стуле, восседал юный дракон с - Так я и думал, - сказал Фемистокл, увидев Урагана. - А где же твой непутевый приятель? Дракон не ответил, лишь весь сжался, будто хотел спрятаться под собственными крыльями. Однако мастер Бернвард с неожиданной легкостью поднялся с места и шагнул навстречу волшебнику. - Простите, мастер Фемистокл, - холодно сказал он. - У вас разве принято входить без приглашения и прерывать разговор? - Да, если речь идет о важных вещах, - мрачно ответил Фемистокл и снова обернулся к Урагану, угрожающе глядя на него. - Еще раз повторяю: где Огонь? - Он... он... я думаю... - Ураган окончательно запутался, и волшебник решил повторить свой вопрос еще более строгим тоном, но тут в палатку влетело крошечное, переливающееся разными цветами существо и стало кружить вокруг его головы. - Он в-в-в... - пыталась выговорить Папильотка, - в зеркальной комнате. Фемистокл испуганно вскинул голову. - В зеркальной комнате? - переспросил он, чувствуя, как у него подгибаются колени. Краем глаза он видел, что мастер Бернвард слегка вздрогнул. А Ураган уже побледнел так, что дальше некуда. - Я е-е-его видела т-т-там, - сказала Папильотка. Пытаясь сосредоточиться на том, чтобы правильно произнести слова, она по рассеянности задела остроконечную шляпу волшебника и чуть не сбила ее. Фемистокл быстро ухватился за шляпу, чтобы удержать ее, и снова обернулся к балаганщику. - Мастер Бернвард, это правда? - строго спросил он. - Я запретил своим |
|
|