"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

делать с Золотым фаллосом?
- Анна, не будь такой циничной. Бедолага еще жив.
- Вы, американцы, такие сентиментальные! Порой это выводит меня из
себя. Послушай, Чак, эта вещь, вероятно, целое состояние...
- Честно говоря, не имею представления. Халефи лучше об этом судить.
- Халефи уже наполовину мертв, - возразила Анна. - Если они его убьют,
мы должны воспользоваться шансом... Ведь эта вещь из настоящего золота...
- Что ты говоришь?
- Мы должны побыстрее покинуть эту страну и увезти с собой Золотой
фаллос. Подумай, Чак: ты - единственный мужчина с двумя фаллосами. И один из
них - золотой...
- Я не знаю, будет ли это... порядочно. И в таком случае мне надо
расстаться со своей работой.
- Ты будешь делать то, что я говорю! - сказала Анна. - Куда ты девал
эту проклятую штуку? В туалетном столике ее нет...
- Я отнес в бюро и закрыл в сейфе.
- Ты что? - закричала Анна. - Ты должен был спросить меня! Завтра
принесешь это опять сюда. Понятно?
- Он останется в сейфе. - Чак холодно посмотрел на нее. Анна не верила
своим ушам. Этот придурок имел нахальство возражать ей! Она хотела его
ударить, но он крепко схватил ее за руку и оттолкнул.
- Ты можешь упиваться своей злостью. Обстоятельства слишком важны. Я
виноват перед Халефи. Пригласил приехать в эту Богом забытую страну... Самое
малое, что я могу сделать для него, - позаботиться, чтобы Золотой фаллос...
если это он... сохранился до приезда Халефи...
- Ты еще пожалеешь об этом! - зло выкрикнула Анна.

* * *

Между тем в самолете в это время раздались звуки каких-то
радиосигналов, заслышав которые, Милос поспешил в кабину.
- Это Ибари! - прокричал кто-то. - Они прорвались...
- Мы связались через контрольную башню с Ибари, - заявил
штурман-пилот. - Возьмите микрофон! Они хотят услышать ваше послание лично
от вас.
- Это Милос, - сказал он медленно и отчетливо. - Кто говорит?
Тишина. Потом он услышал неясный голос:
- Оставайтесь на месте, Милос. Вы говорите с Ибари. Здесь президент
Ломо, который хочет с вами поговорить.
После новой паузы другой голос:
- Милос, это Ломо. Вы меня слышите?
- Это он, - пробормотал Милос. - Старую лису я всегда узнаю. - Он взял
микрофон. - Я хорошо вас слышу. Что вы мне скажете, Ломо?
- Слушайте внимательно, - сказал Ломо. - Мы заботимся о безопасности
пассажиров, особенно о гостях из Шотландии. Эти обстоятельства вынудили нас
принять ваши требования. Мы предлагаем вам лететь в Ибари.
- Ни при каких обстоятельствах, - прервал его Милос. - Обмен произойдет
в Энтеббе.
Почти минуту ничего не было слышно, кроме треска каких-то разрядов.
Никто не двигался, все ждали и прислушивались. Потом зазвенело, и Ломо снова