"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

Когда Сандра взяла свою таблетку, он проследил за нею и улыбнулся как
давней знакомой. Дональд тоже безмолвно взял свою таблетку и, как бы
защищая, обнял Сандру. Таблетки были сильные и подействовали быстро. Сандра
чувствовала себя удивительно невесомой, словно укутанной в вату, погружаясь
в глубокий сон.
Милос удостоверился в том, что все пассажиры уснули, и только тогда
вздохнул с облегчением и развалился в кресле.
Когда Сандра открыла глаза, она не могла понять, который же час. Яркий
солнечный свет струился через иллюминаторы, в самолете была удушающая жара.
Голова Дональда покоилась на ее плече. Немцы тоже проснулись, и их по
очереди проводили до туалета. Стража была снова в полном составе. Пассажирам
разрешалось вставать только для того, чтобы пойти в туалет.
Стюардессам кое-как удалось сварить жидковатый кофе, который Сандра
проглотила с благодарностью. До нее донесся голос Зулейки:
- Ибари нам только что сообщило, что наши товарищи уже летят, через
часа полтора они будут в Энтеббе.
Дональд устало покачал головой, выкарабкался из сиденья и пошел в
туалет. Вернувшись, он сокрушенно произнес:
- Там нельзя выдержать! Нет воды... Одного беднягу стошнило. Еще
минута, и со мной было бы то же самое...
Сандра рассматривала Леве. Он лежал совершенно спокойно и не издавал ни
звука. Спал ли он? Никто не обращал на него ни малейшего внимания. Время
шло, и каждый внимательно прислушивался, чтобы не пропустить шума моторов
прибывающего самолета.
Луи Халефи лучше других справлялся с ожиданием и страхом. По-еврейски
терпеливый и выдержанный, он наблюдал за всем, что происходило вокруг, зная
тщету всякого возмущения. А шотландцы никак не могли подавить возмущение в
себе и взволнованно переговаривались. Он находил странным поведение немецких
военных советников. Не то чтобы они вели себя как-то необычно, просто со
стороны казалось, что они принимают свое положение как нечто закономерное.
Возможно, это был хитрый маневр и они выжидали нужного момента.
Время шло. Посты сменяли друг друга. Все вглядывались через
иллюминаторы в голубое небо. Сандра начала опасаться за тот самолет.
Прилетит ли он?..
Зулейка сообщила Милосу, что борт из Ибари приближается. Вскоре
послышался отдаленный шум моторов. Какой-то пассажир показал на маленькую
точку, которая показалась высоко в небе.
Прибывающий самолет снижался с таким ревом, что у Сандры возникло
опасение, как бы он не врезался в них. Однако он пролетел мимо и скрылся за
зданием диспетчерской.
- Проклятие! - вскричал Дональд в панике. Сандра была спокойна, потому
что видела, как уверенно держался Милос. Вероятно, все было в порядке.
У прибывшего самолета остановились два автобуса. Все наблюдали за теми,
кто выходил из них. Только Милос следил за своими заложниками. И на
одиннадцатом часу он не терял выдержки и бдительности.
Все послушно оставались на своих местах, подавляя растущее возбуждение.
Мужчинам из Саламба понадобилось не более пяти минут, чтобы покинуть
самолет и занять в автобусах свободные места. От главного административного
здания отошел Джип, на котором виднелся большой красный крест.
Милос отправился в кабину пилотов, чтобы через громкоговоритель отдать