"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

Даже в полусне Халефи сообразил, что студентки из Сорбонны, желая
поговорить с профессором о лекции, отнюдь не следуют за ним в постель.
- А что с Чаком? - слабо запротестовал Халефи. - Он заметит, что вас
нет рядом.
- О Чаке буду думать я, - жестко отрезала Анна. - Я знаю, как с ним
обходиться...
Халефи, вся сила которого вдруг оказалась в ее ловких пальцах, подумал,
что сомневаться в ее способности цепко держать в руках американца не стоит.
Его сознание помутилось от запаха ее тела. Волосы, которые ласкали ею лицо,
казались шелковой сетью, в которую он попал. Положив его на спину, она легла
на Халефи, который не мог не подчиняться волшебнице. Обняв ее бедра, он
поглаживал их, и Анна, довольная, сияла. Ее всегда приводило в трепет
мужское подчинение, покорность мужчины перед ее волей.
Рука Халефи потянулась вниз, но Анна оттолкнула ее.
- Позже, - прошептала она хрипловато.
Он чувствовал себя жаждущим в пустыне перед вожделенным оазисом. Но
пока Анна не узнала от него того, что хотела знать, она оставалась
неподатливой.
- Я очень хотела бы, чтобы у вас осталось хорошее впечатление о
пребывании в Ибари... - прошептала она.
Ее кожа была мягкой и шелковистой, а тело - по-змеиному гибким. Она
была искушением, которому не мог противостоять ни один мужчина, - слишком
велико было ее очарование. Халефи еще в своей жизни не знал женщину такой
красоты и такой чарующей чувственности.
- Что вы хотите от меня? - простонал он.
- Я хочу удовлетворить потребность вашего тела, - ворковала она, - но
сначала вы должны удовлетворить мое любопытство.
Он точно знал, что сейчас последует, и знал, что скажет ей правду.
- Вы ведь не хотите меня обмануть? - Ее тон предупреждал его и не
пытаться делать этого. - Хорошо, очень хорошо, - проговорила она, а ему
казалось, будто это бабочка с шелковистыми крыльями порхает вокруг его
пениса. - Расскажите, что вы думаете о том фаллосе. Это действительно
Золотой фаллос Осириса?
- Полагаю, это он, - тихо проговорил Халефи.
- Я была в этом убеждена. И что вы намереваетесь делать?
- Еще не решил.
- Правда, вы хотите этот предмет вывезти из Саламба? Но каким образом?
- Да, но я еще не знаю - как.
- Я вам помогу, - ее голос был медоточивым. - Я знаю здесь влиятельных
людей. Если мы поедем вместе, то не будет никаких осложнений.
- Вместе?
- А почему нет? Вам бы это понравилось... Разве я не так хороша, как
ваша приятельница в Париже? Вы будете стесняться меня?
- Нет, конечно, нет.
- Хорошо, тогда все в порядке. Я не хочу влачить свои дни здесь, в
Саламба, всегда боясь очередного сумасшедшего, который захватит власть. Я
хочу жить. А Золотой фаллос - это ключ, которым я открою двери вонючей
тюрьмы и вырвусь на свободу. Мы будем одной командой. У меня - Золотой
фаллос, от вас зависит хорошая цена за него. Понимаете?
- Да, - простонал он, вдыхая запах ее тела, с которым сливалось его