"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

Это сообщение сделало Анну уступчивей. Разумно помнить об этой новой
симпатии своего всемогущего любовника. Анне не хотелось иметь соперниц.
Решено было провести вечер в "Нью-Иерусалиме".

* * *

В ресторан пришло много народу. Увы, Дональда не было видно. После
ссоры за обедом он, вероятно, решил, как все образцовые спортсмены, рано
отправиться спать.
Сандра почти весь день репетировала с Джимми Дейшем. Она жалела, что
вела себя слишком вызывающе, и надеялась, что Дональд уступит и придет в
клубный ресторан. Тогда и наладятся их отношения. Выйдя на сцену, она
осмотрелась. Дональда не было. Никто не мог догадаться, как скверно было у
нее на душе: глаза ее приветливо сияли, она лучезарно улыбалась публике.
Распространился слух: выступает девушка во вкусе Морибы. На Сандру
устремлены были все взоры. Женщины пришли в шикарных вечерних платьях,
мужчины - в смокингах, которые больше были бы уместны в парижском или
лондонском театре. Но многие среди публики были в джинсах и майках, как бы в
насмешку над старыми традициями западного континента.
Анна привлекла внимание Сандры. Восхитительная девица в коротком платье
из шелка, которое очень украшало стройную фигуру. Пожалуй, будь она не столь
высокой, такой наряд выглядел бы на ней нелепо. Сандра дала знак Джимми.
Разговоры прекратились. Чтобы расшевелить публику, Сандра исполнила веселый
зонг. Номер был принят вежливыми аплодисментами. Сандра надеялась взбодрить
себя песней собственного сочинения - ее все еще огорчало отсутствие
Дональда. Потом спела один из блюзов, который ей бесспорно удался:

"У меня есть любовник,
Которой сегодня ушел прочь,
Оставил меня наедине с печалью
На весь длинный, длинный день.
Мой дом пуст, моя жизнь тоже пуста...
Жизнь такая мука! О, скажи, что же мне делать?"

Сандра повела мелодию на саксофоне, Джимми варьировал ее на рояле,
оттеняя меланхолическое настроение героини песни.
Анну музыка оставила равнодушной. Она больше разглядывала певицу.
"Ребенок с лицом ангела, - думала она. - Он не свалился с неба. Вероятно, с
характером. Выносливее, чем выглядит, и наверняка хороша в постели.
Достаточно, чтобы заинтересовать Ази Морибу..." И Анна решила, что Сандра
должна исчезнуть. Чем быстрее, тем лучше.
Сандра ощутила на себе взгляд оригинально одетой молодой женщины,
которая не спускала с нее глаз. Почувствовала враждебность и антипатию. Что
скрывалось за ее ослепительной внешностью? Она, вероятно, привыкла к тому,
что всякая мало-мальски привлекательная женщина - это враг, соперница...

"Жизнь рисовалась такой легкой;
Я полагала, что наша любовь такая сильная!
Почему же мы соримся? Что я неправильно делаю?
У него - другая женщина.