"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора Чак пожал плечами.
- Кто знает. Боюсь, мы должны ждать и надеяться, что не все это произойдет одновременно. Анна насмешливо заметила: - Разве вы не слышали, Мориба взял правление страной в свои руки. Уж он-то не позволит быть хаосу. Ни одна собака не залает без его разрешения. - Я не совсем уверен в этом, - сказал Чак. - Иностранцы, особенно американцы, могут стать хорошей мишенью для черни. Мориба определенно не пресечет насилие, если ему это будет выгодно. Думаю, нам надо немедленно отправиться на рудник и оставаться там, пока все не успокоится. - На рудник? - Да, Анна. Я показал профессору, как его можно удобно защищать. Конечно, не против танков и самолетов. Главная опасность исходит от молодежных банд, готовых жечь дома и убивать ни в чем не повинных людей. Здесь мы легко можем стать их добычей, а пробраться к руднику им будет не так просто. - Разумно, - согласился с ним Халефи. Оба посмотрели на Анну. - Хорошо, - согласилась она. - Чак, ты повезешь профессора на рудник. Я приеду позже. Никаких возражений! - воскликнула Анна, заметив, что Чаку это не нравится. - Я должна еще кое-что уладить. Не забывай, я - местная, поэтому опасность мне угрожает меньше. Через три-четыре дня я буду у вас. Чак недовольно поморщился, но Анне, как всегда, удалось его убедить. Он и Халефи взяли с собой самые необходимые вещи и поспешно уехали. Анна была рада, что отделалась от них. До сообщения о смерти Ломо она серьезно думала покинуть страну с Халефи, прихватив с собой Золотой фаллос. плачевно. Она пойдет к Морибе и сообщит ему, что Золотой фаллос - настоящий. Если он согласен разделить добычу, она привезет ему эту штуку. Этим она, конечно, подпишет смертный приговор Чаку и Халефи, но ведь без жертв в этом мире ничего достичь нельзя. Тяжелые предчувствия Чака разделяли еще несколько европейцев и американцев. Менеджер шотландской футбольной команды, как только автобус с игроками прибыл к гостинице, тотчас вступил в контакт с британским посольством. Дипломаты посоветовали ему поскорее улетать, пока аэропорт еще открыт. Менеджер тут же зарезервировал через посольство билеты в Йоханнесбург, и вскоре холл гостиницы был завален чемоданами и сумками шотландцев. Приехав в гостиницу, Дональд тотчас отправился в номер Сандры. Не найдя ее там, он обратился к администрации. Ему ответили, что она поехала на стадион и еще не возвратилась. - Скоро придет, - успокаивал его Алан Гиллирс - Разве вы не видели столпотворения людей у стадиона? Даже наш шофер с трудом пробился. Она наверняка идет через город пешком. Через час будет здесь... Дональд не успокаивался. Он выбежал из отеля и попытался пробраться через толпу к стадиону. Но это было невозможно. Его толкали, не давали прохода, на нем порвали одежду. Дональду пришлось вернуться назад. Когда он вошел в холл, менеджер взял его за руку. - Пожалуйста, никуда не уходи. Как только на улице успокоится, мы поедем в аэропорт. - Зачем эта спешка? Наш самолет вылетает поздно вечером, а места |
|
|