"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

Мориба распрощался с ней, не удостоив взглядом. Анна была в ярости.
Поиск Золотого фаллоса стал смыслом ее жизни.
От крыльца отъезжал большой, золотого цвета "роллс-ройс" - гордость
прежнего президента Даниэля Ломо. Теперь в нем восседал Мориба.
Она уже хотела уходить, когда подъехала полицейская машина и трое
полицейских ввели в здание женщину в наручниках. Это была Дженнифер
Максвелл. У нее было разбито лицо, и губы кровоточили. Она узнала Анну и
бросила на нее взгляд, полный ненависти.
Анна увидела в ней свое спасение. Подбежала к полицейскому и поднесла к
его носу свой пропуск. Сержант узнал ее и почтительно поздоровался.
- Ваша пленная, - сказала Анна, - англичанка по имени Максвелл?
- Да, мадам. - ответил сержант.
- Ее я и ждала, - сказала ему Анна. - Ее нужно сейчас же вести на
допрос к министру.
- Мы отведем ее наверх.
- Идиот! Министр уже в пути, направляется в монастырь. Мне же поручил
доставить ее к нему. Сажайте девушку в мой джип...
Сержант был в замешательстве, но боялся перечить женщине, к которой
благосклонен министр.
- Мы должны вас сопровождать?
- С какой целью? - проворчала Анна. - У вас что - больше дел нет?
- Для безопасности...
- Безопасность, - прервала она его. - Она ведь в наручниках. Что она
сможет сделать? А теперь разрешите - у меня нет времени. Сажайте ее в джип.
Полицейские подчинились. Отдали ей честь и хотели удалиться, когда Анна
поманила одного пальцем.
- Дайте мне ключ от наручников.
Тот отдал ей ключ. Она поблагодарила кивком головы. Полмили ехали
молча. Потом Анна свернула на боковую улицу и остановилась у пыльного
придорожного кафе.
- У вас какой-то талант - попадать в западни, - сказала она
Дженнифер. - Хотите чашку кофе? - Дженнифер недоверчиво уставилась на нее. -
Я без подвоха, - заверила ее Анна. - Поговорим как цивилизованные люди. И
успокойтесь: я не собираюсь везти вас к Морибе. Договоримся - и я выведу вас
из города. На свободу. Было бы глупо вам задерживаться в Ибари. Вы хотели бы
прямо пойти к Милосу... И вы туда пойдете... Если мы успешно закончим наш
разговор. Я сниму ваши безобразные браслеты, но обещайте мне вести себя
благоразумно.
Дженнифер пожала плечами.
- Я доверяю вам... как ленточной змее. Но мне нечего терять. О'кей! Вот
вам мое слово.
Анна освободила ее от наручников, дала ей расческу и платок, чтобы та
привела себя в порядок. В кафе заказала кофе для обеих. Выбрала стол, чтобы
не терять джип из виду. Подождала, пока официантка поставит перед ними кофе,
и только тогда начала говорить:
- На случай, если у вас все еще есть иллюзии, я хотела бы вам сказать,
что Ази Мориба хочет убить Милоса. Суда не будет. Мориба застрелит его как
шелудивого пса.
- Сначала надо поймать...
- Правильно! И по причинам, которые касаются только меня, я не хочу,