"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу авторадаже нравилось.
Только не Вагнер. Терпеть не могла Вагнера. Содрогаюсь от одного воспоминания о том, как приходилось от начала до конца слушать "Кольцо нибелунга". Этой музыкой можно пытать заключенных, вытаскивая из них государственные тайны. Брианна пристально смотрит на меня. Наверное, с самого ее появления здесь я так долго не говорила с ней о том, что не касалось работы. Превосходно. Теперь она подумает, что я превращаюсь в душку или... Хм-м... Широко улыбаюсь, даже демонстрирую зубы, играя роль доброй начальницы. Можно и поболтать. Это даже забавно. - Ты ведь не поешь Вагнера? Это было бы преступлением. Знаешь Вагнера? Этого пижона с расистскими взглядами, который любил шелковое белье? - Именно такую ерунду обычно и запоминают из курса истории музыки. Моя секретарша улыбается: - Нет, я не поклонница Вагнера и ничего не слышала о его шелковом белье. Надо будет рассказать преподавательнице по вокалу. Я смотрю на часы и понимаю, что если хочу встретиться с моей новоиспеченной сестрой, то мне предстоит до середины завтрашнего дня выполнить работу, которой хватило бы на целую неделю. - Мне пора возвращаться к делам. Давай как-нибудь пообедаем вместе, и ты расскажешь о своем увлечении оперой. Я почему-то думала, что опера - это для снобов. Хотя это, наверное, здорово - иметь работу, для которой нужно набирать вес. так уж и трудно быть доброй. Нужно говорить с людьми, проявлять интерес к их жизни. А жизнь Брианны действительно интересна, так что мне далее не пришлось притворяться, в отличие от оргазма в прошлом месяце, с этим, как там его... О-ох! Соберись! Будь милой! У меня получится. Я выиграю пари. Нужен лишь план. 9 Брианна Aficionado - увлеченный, восторженный почитатель, поклонник (исп.) В английском языке часто используется в отношении любителей оперы Я потрясенно смотрела своей начальнице вслед. Что произошло? Неужели она действительно была любезна со мной? Я бы даже назвала это - от такой мысли у меня даже дух захватило - непринужденной беседой. Я недоверчиво покачала головой. Несколько месяцев работы с Кирби прошли достаточно необычно, и не последней проблемой являлась необходимость скрыть от мамы название фирмы (можете себе представить, как она рассказывает подругам, что малышка Бри работает в "Кнуте и кружеве"?). Но новое настроение моей начальницы было, наверное, самым поразительным явлением. Что-то здесь явно нечисто. |
|
|