"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автора

Сами понимаете - день перед дальней поездкой иначе можно назвать днем
неистового укладывания в чемоданы всего принадлежащего вам имущества.
Вздыхаю. Еще раз.
- Вот, смотри, - письмо из одного магазина, торгующего нашим бельем.
Помощница управляющего проявила инициативу и сама организовала рекламную
акцию, проявив весьма творческий подход, а затем еще и написала об этом мне.
Вероятно, закидывает удочки в надежде получить здесь место. Жаль, что она
живет в Джексонвилле.
Брианна складывает письма в лоток для входящих документов и выгребает
бумаги из лотка для исходящих.
- Джексонвилл? Где это? На востоке штата? Возле Спокана? Это недалеко.
Можем оплатить ей дорогу - пусть приедет на собеседование.
Качаю головой, удивляясь представлениям Брианны о мире, с трудом
выходящим за рамки родного штата. Эту девушку просто необходимо хоть раз
вывезти куда-нибудь.
- Это во Флориде. Лететь почти целый день. Да и кто согласится
переехать из солнечной Флориды в штат, где все время дождливо и пасмурно?
Брианна замирает, с трудом сдерживая негодование.
- Вашингтон - красивейший штат в стране. Здесь есть и горы, и океан, и
природа, и...
- Да, да. Не нужно рекламы. Здесь также триста с лишним дней в году
идет дождь. Что, знаешь ли, угнетает. Так или иначе - почему бы тебе не
изучить присланные резюме и не поискать местные таланты, а потом уже
закидывать сеть дальше? Покажи мне всех, кто, по твоему мнению, потенциально
пригоден.
Начинаю просматривать почту, но вскоре замечаю, что она не уходит.
- Что-то еще?
- Я просто... м-м... вы хотите сказать... я должна сама прочесть резюме
и выбрать подходящие? Даже не показывая вам? - Бри кажется растерянной.
- Конечно. А почему нет? Вчера ты очень удачно разложила их по
порядку - начиная с самых перспективных и заканчивая посланием парня, чей
опыт работы в области маркетинга состоял лишь в том, что в третьем классе он
помогал сестре-герлскауту продавать печенье. По-моему, ты в этом хорошо
разбираешься. Спасибо.
Какое-то время она продолжает стоять, уставившись на меня, и я даже
вновь начинаю подозревать, что она со странностями. (Помимо увлечения
оперой.) Но тут Брианна улыбается:
- Нет проблем. Спасибо.
- Не за что. Можешь не закрывать дверь. Спасибо. - Бри уходит, а я,
прикусив губу, задумываюсь: а нравится ли ей у меня работать?
Сам собой напрашивается еще один вопрос: "Считала бы она меня хорошим
человеком, если бы не знала о глупом пари?"
Вдруг осознаю, что впервые ответ на этот вопрос меня действительно
волнует. Ай-ай-ай! Пора к доктору Уоллесу. Опять сворачиваю на старую
дорожку, мечтаю завести друзей, а ведь все мы знаем, как плохо это всегда
кончается.
Отодвигаю в сторону письма, делая мысленную заметку: после работы
позвонить Джули. Она - единственный друг, на которого я могу положиться,
пусть нас и разделяют тысячи миль.
Но разве не печально иметь одну-единственную подругу?