"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу авторанасмешка.
Поверьте, я чувствую разницу. - Как ты тактично заметил, я не из тех людей, к кому тянутся. Не считаюсь "милой". Не умею работать в команде. Вот и решила, что лучше мне самой режиссировать спектакль - тогда это не будет иметь значения. Может, когда-нибудь закончу роман и стану писательницей... - Замолкаю, понимая, что рассказываю ему то, о чем предпочла бы молчать. Можно было бы списать все на водку с мартини, но я не пила. Пока. А ведь это можно исправить! Ищу глазами официантку. - Бет! Бэннинг морщился, когда я говорила о том, что люди ко мне не тянутся, но теперь очень серьезен. - Кирби? Насчет того, что ты не нравишься людям... Просто в тот день я был жутко зол, переживал за наши проекты и волновался перед советом директоров. Прости, что сорвался на тебя. Теперь я понимаю, ты правильно сделала, что уволила этих лентяев. - Глубоко вздохнув, продолжает: - Единственное, что меня удивляет, - почему никто не сделал этого раньше? Так что позволь попросить у тебя прощения, и давай забудем про наше дурацкое пари. Раскрываю рот. Такого поворота я точно не ожидала. Но это же здорово, правда? Меня сняли с крючка. Что может быть лучше? Теперь не нужно беспокоиться об отпуске в Италии и о потере работы. А также о собственной самооценке, которая сейчас находится на небывало низком уровне, потому что, если я соглашусь отменить наш спор... верю в победу. Ты думаешь, я безнадежна и у меня нет никаких шансов? Почему бы просто не обозвать меня неудачницей с большой буквы? Или ты вынашивал коварную идею - раздразнить меня, а потом изобразить благородство, отказавшись от пари, которое я все равно не смогу выиграть? У него странное выражение лица. Похоже, он в шоке. Удивлен и уязвлен тем, что я не сдаюсь? Мне плевать, к тому же меня теперь все равно уволят. Кидаю на стол салфетку и поднимаюсь: - Давай, увольняй, если так хочешь избавиться от меня. Но пока я не уволена, пари в силе. Мы еще посмотрим, кто из нас хороший человек. Бэннинг встает одновременно со мной: - Кирби, я не... Нет, ты не уволена. И не было у меня никакого злобного умысла. Я просто хотел... Внезапно понимаю, что не могу больше. Никогда в жизни не плакала в присутствии коллеги и не собираюсь делать этого при Бэннинге. - Хорошо, как скажешь. Извини, что приняла все слишком близко к сердцу. Мне пора. Много работы. Спасибо за обед. Вихрем разворачиваюсь, едва не столкнувшись с ошеломленной Бет - у той поднос, полный тарелок. Почему-то пропал аппетит. Поспешно выскакивая из ресторана, чтобы никто не видел моих слез, понимаю: телепатических способностей у меня точно нет. Я и подумать не могла, что все так выйдет. 17 |
|
|