"Бретт Холлидэй. Нежелательный клиент " - читать интересную книгу автора

На яркой меди гильзы, лежащей рядом со шкафом в коридоре, отражался свет. С
этого места он видел Лауру Енсон. Убийца выстрелил из темного коридора,
когда она вернулась в гостиную. Майкл выругался. Если бы он только
остался...
Через минуту перед домом резко затоморзила машина. Громко хлопнула
дверца, и на крыльце раздались быстрые шаги.
В прихожую вбежал высокий грузный мужчина средних лет с широким лицом,
искаженным гневом. Увидев перед собой мертвую Лауру, он резко остановился.
- Шейн! - воскликнул он знакомым резким голосом. - Вы... о Боже, ты
убил ее!
Его глаза налились кровью. Сжав большие кулаки, он медленно двинулся к
детективу.
- Полегче, Енсон, - предупредил Шейн. - Я не убивал ее. Вашу жену
застрелили, когда я вышел из дома.
- Не верю! - В углах губ Енсона появилась пена. - Я тебя задушу голыми
руками.
- Сейчас приедет полиция и во всем разберется. - Майкл достал из
кармана револьвер.
- Я не собираюсь ждать полицию. - И с этими словами Ральф Енсон
неожиданно прыгнул вперед.
Шейн сделал шаг в сторону и несильно ударил его рукояткой револьвера по
голове. Енсон врезался в стену, сполз на пол и глупо потряс головой. Затем
постарался встать.
- Лучше не вставайте, Енсон... Почему вы были против того, чтобы я
работал на вас?
Послышался вой полицейской сирены. Ральф Енсон медленно встал на ноги и
вяло ответил:
- Я не мог причинить боль Лауре. Я любил ее.
- И вы чертовски хорошо доказывали свою любовь. - Майкл Шейн впустил
начальника отдела по расследованию убийств и его людей.
- Шейн? - удивился Питер Пейнтер. Он повернулся к полицейскому в
форме. - Заберите у него револьвер, сержант... Зачем ты убил ее, парень?
- Он был ее любовником! - яростно завопил Енсон. - Они давно
встречались. Лаура попыталась порвать с ним. Наверное, он пробрался в дом...
Майкл насмешливо фыркнул и протянул револьвер сержанту. Не обращая
внимания на брызгающего слюной Ральфа Енсона, он спокойно уселся на диван.
- Когда освободитесь, все расскажу. За исключением этой комнаты, я
нигде ничего не трогал. Так что проверьте отпечатки пальцев в доме. Убийца
дожидался моего ухода наверху. В коридоре лежит гильза. Скорее всего стрелял
он оттуда. Пока я возился с замком, он выбежал в заднюю дверь. Через пару
минут умчалась машина.
Пейнтер кивнул и отдал несколько распоряжений своим людям. Шейну он
велел подождать в гостиной, а сам отправился брать показания у Ральфа
Енсона. Полицейский доктор сказал, что стреляли скорее всего из револьвера
32-го калибра и что пуля вошла в мозг. Найденная в коридоре гильза была
32-го калибра.
Минут через десять в гостиную вернулся Питер Пейнтер.
- Значит, ты уже начал избавляться от надоевших женщин?
- У меня револьвер 38-го калибра, - устало сказал Шейн. - В барабане не
хватает двух патронов. Гильзы валяются на улице у входа. Нигде, за