"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

Легенда о вампирах до сих пор жива в Леванте. Римляне называли их
"vardoulacha". На моей памяти был случай, когда целая семья была испугана
криками ребенка, вызванными, как им показалось, посещением вампира. Греки
всегда произносят это слово с ужасом.
Лорд Байрон.
Записки к "Гяуру"

- Никогда не стоит подходить к вампиру слишком близко.
Это был все тот же сладкий голос, который Ребекка слышала в склепе.
Она пошла бы на что угодно, лишь бы услышать его вновь. Теперь она поняла,
что значит слушать пение сирен.
- Вы, несомненно, знаете об этом. И все же вы здесь.- Голос замер на
мгновение.- Я ожидал и боялся этого.
Ребекка пересекла комнату. Бледная рука появилась из тьмы:
- Прошу вас, садитесь.
- Нельзя ли включить свет?
- Ах да, я забыл, вы не можете видеть в темноте.
Ребекка указала на шторы, за которыми был слышен уличный шум Лондона.
- Можно раздвинуть их?
- Нет, ибо сюда может ворваться зима.
Ребекка наблюдала, как он встал и, хромая, пересек комнату.
- В Англии зима заканчивается в июне и начинается в июле. Вы должны
простить меня. Сам вид ее мне невыносим. Я был создан, чтобы наслаждаться
солнечными лучами.
Вспыхнула спичка, и Ребекка со спины узнала человека, которого видела
этой ночью на набережной.
Мерцающий золотистый свет заполнил комнату. Склонившаяся фигура
колдовала над пламенем.
- Надеюсь, вы ничего не имеете против лампы,- сказал он.- Я привез ее
из моего первого путешествия. Согласитесь, иногда бывают обстоятельства,
когда электричество совсем неуместно.
Вампир рассмеялся и повернулся, держа лампу у своего лица. Ребекка
поежилась в своем кресле. Она не могла ошибиться в том, кто был перед ней.
Темные кудри обрамляли бесплотную бледность лица, черты которого были столь
хрупкими, словно оно было высечено изо льда; ни признака света, ни тепла, и
все же алебастровое это лицо, казалось, светилось каким-то внутренним
огнем. Он не был тем лысым тучным человеком с гнилыми зубами, который нашел
свою смерть в болотах Миссолунги. Возможно ли то, что он стоит сейчас перед
ней и к нему чудом вернулось обаяние молодости?
Ребекка глаз не могла от него оторвать: "Какое прекрасное бледное
лицо",- бормотала она про себя. И оно действительно было прекрасным,
божественным в своей красоте, будто лик ангела, явившегося из других миров.
- Этого не может быть,- произнесла наконец Ребекка.
Лорд Байрон опустил лампу и прохромал обратно к своему креслу. В этот
момент Ребекка почувствовала какое-то движение позади себя. Она обернулась,
но ничего не смогла разглядеть в темноте. Лорд Байрон улыбнулся и негромко
свистнул. На свет вышел большой белый пес. Он посмотрел на Ребекку, зевнул
и опустился у ног хозяина. Лорд Байрон потрепал собаку по голове, в то
время как его вторая рука подпирала подбородок. Он пристально смотрел на
Ребекку. Его глаза сверкали, и слабая улыбка кривила губы. Ребекка откинула