"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автораМать юноши вышла из комнаты, чтобы взглянуть на виновника шума, и вскоре вернулась вместе с незнакомым человеком - судя по виду, богатым купцом. Принимая во внимание его наряд, можно было предположить, что это христианин, скорее всего грек. Гость был чрезвычайно бледен. Явно изнуренный болезнью, он тяжело опирался на палку. Вновь прибывший внимательно осмотрелся вокруг, и лицо его вдруг озарила сияющая улыбка. - Хвала Господу! - радостно вскричал он. - Именно эту комнату я видел во сне! - Купец обвел взглядом присутствующих. - Но скажите мне ради всего святого, кто из вас Гарун аль-Вакиль? - Таково мое имя, - откликнулся, выступая вперед, лекарь. - Но поведай, в свою очередь, и ты, о незнакомец, откуда оно известно тебе? Ведь прежде мы никогда не встречались - в этом я абсолютно уверен. - Я видел сон. И незнакомый голос, звучавший в том сне, велел мне прийти сюда и обратиться к тебе за помощью. Ибо ты единственный, кому по силам избавить меня от недуга. - На все воля Аллаха. Я же, со своей стороны, конечно, сделаю все от меня зависящее. Но прежде сообщи мне симптомы своей болезни. - Нет ничего проще! - Христианин указал на лежащего в бреду юношу. - Они в точности такие же. С этими словами он распахнул одежду, и на его груди все увидели тонкую, сочащуюся кровью царапину. - Мне остается только поблагодарить Бога за то, что он помог мне вовремя разыскать столь великого врачевателя. Должен признаться, что я - Вынужден разочаровать тебя, христианин. - Гарун смущенно качнул головой. - Мне очень жаль, но, похоже, я не в силах исцелить загадочную болезнь. - Постой! Но как же мой сон?.. - Я не знаю лекарства от этого недуга. Грек горестно понурился. - Но мой сон... Мне было сказано... И тут лицо его просветлело, он засмеялся, хлопнул в ладоши и радостно вскричал: - Как же я мог забыть?! Я же должен показать тебе рабыню! - Рабыню? - нахмурился Гарун. - Это правда, что ты до сих пор бездетен? - Да. Ну и что? Аль-Вакиль удивленно взглянул на купца, ибо вспомнил пророчество, данное в его собственном видении. - Она понравится тебе, вот увидишь, - с улыбкой сказал христианин. - Поверь, такой красоты и грации ты еще не встречал. Взяв Гаруна за руку, грек подвел его к окну, выходящему на улицу, и указал на стоявшую там девушку. Едва взглянув на юное создание, Гарун признал, что христианин отнюдь не преувеличивал. Ему еще не доводилось встречать столь прелестное смертное существо. Великолепная фигура, высокая грудь, тонкие, изящные руки и стройные ноги с маленькими ступнями - словом, само совершенство. Черные, как ночь, волосы, заплетенные в семь косичек, спускались почти до талии, на щеках горел нежный румянец, а за чуть |
|
|