"Коре Холт. Конунг: Властитель и раб ("Конунг" #3) " - читать интересную книгу автора

Потом Сверрир говорит:
- Он будет всегда возвращаться ко мне - живой или мертвый.

***

Вот что я помню о Халльварде Истребителе Лосей, который был конунговым
хлебопеком и убил человека, когда конунг всем дал пощаду.
Халльварду однажды приснилось, что пришли его вешать. Он отправился к
конунгу Сверриру и поинтересовался, не вещий ли это сон. Конунг ответил:
- Принеси хлеба, Халльвард, и не болтай чепухи!
Халльвард принес хлеб и сказал:
- Мне еще снилось, что тебе подсыпали яду в пищу, государь.
Конунг долго сидел за обеденным столом, совершенно спокойный, но
говорил мало.

***

Однорукий Гаут пробирается на юг через горы Довре. Он бредет торопливо
и с тяжелым сердцем. Однажды ночью - в горах стоит лето - он встает со своей
лежанки на постоялом дворе и выходит. Голова его полна мыслей о Халльварде
Истребителе Лосей, которого повесят и за которого он не заступился. Он
находит сухую сосновую ветку и затачивает ее. Потом пронзает кожу на культе,
чтобы принять часть кары за грех, в котором повинен.
Кровь капает в вереск, и ему становится легче от ее вида.
Ветку он оставляет в культе.

***

Я еще вижу перед собой лицо конунга, угнетенное сомнением, вокруг глаз
и рта залегли морщины, плечи опущены. Он говорит:
- Я думаю, что самое разумное - отправить Симона на престольный
праздник на Селью молиться о хлебе - хлебе и хорошем урожае. Молитва о хлебе
обрадует многих и никого не обидит. Если он станет молиться о мире, пойдет
молва, что я слабый конунг.
- Да, - говорю я.
- Но, - отзывается он, - разве ты не знаешь, что в хлебе бывает яд, ты
никогда не слышал о святых, отравленных богохульниками?
Конунг вскакивает и темнеет лицом. Я никогда прежде не видел его таким.
Я отшатываюсь. Он преследует меня вдоль стола, я поднимаю руку, защищаясь.
- Ты намерен привезти их сюда? - кричу я, чтобы направить его мысли в
иное русло.
- Да! Да! - отвечает он. - И двух моих сыновей, и Астрид из Киркьюбё! Я
приказал снарядить корабль.
Он успокаивается и садится на лавку, тяжело дыша. Входит Халльвард
Истребитель Лосей с хлебом для конунга.
Тут дозорный сообщает, что четыре неизвестных боевых корабля бросили
якорь у Нидархольма.