"Коре Холт. Конунг: Властитель и раб ("Конунг" #3) " - читать интересную книгу автора

- Сейчас я явил тебе кое-что из моей власти и немногое из моей милости.
Возвращайся к твоему хёвдингу и скажи, что я благодарю его за дары и
заложников. Через три дня, в час пополудни, мои люди встретят его в
Скипакроке и препроводят ко мне.
Гребец поклонился и вышел.
Мы смотрели ему вслед.
Нагих воинов тоже увели.
Конунг вскочил и закричал:
- Верните им одежду!
Я бросился передавать его приказ, но он нагнал меня и сказал:
- Нет-нет, пусть остаются голыми! Это мудро, что я их оскорбил.
Я никогда прежде не видел его таким.
- Хочешь побыть один? - спросил я. Он посмотрел на меня, но не слышал,
что я сказал.

***

Отряд из лучших людей конунга, в дорогих плащах, выстроился в
Скипакроке и приветствовал неизвестного хёвдинга, когда тот ступил на землю.
Я стоял слева от караула. Сделал шаг вперед, поклонился чужестранцу, шагнул
назад и замер. Я молчал, глаза, устремленные ему в лицо, излучали холод, рот
сжат, - я был учтив, но без малейшего проявления дружеских чувств. Он
подошел ко мне, слегка поклонился и тоже молчал. Глядел на меня с вялой
усмешкой во взоре: словно задавал вопрос такой бездонной глубины, что не
надеялся получить ответа. Я обернулся к своим. Половина отряда двинулась к
конунговой усадьбе, я просил хёвдинга и его свиту следовать за ними. Я шел
слева от хёвдинга. Замыкал шествие остаток отряда конунга Сверрира. Мы не
разговаривали.
Я попытался украдкой рассмотреть неизвестного хёвдинга, не поворачивая
головы. Увидел только одно крепкое плечо в тяжелом шелковом плаще
превосходного кроя. Снова его люди ступали более резко и поспешно, чем наши.
Наши спотыкались - те нет. Один из наших, случалось, сбивался с ноги - те
никогда. Наши кашляли - они не кашляли. Они маршировали, как один человек,
безоружные - словно одноглазые, - но это производило впечатление.
Мы подошли к конунговой усадьбе.
Я отступил в сторону и с легким поклоном просил неизвестного хёвдинга
войти. Он даже не бросил взгляда на оставшуюся свиту. Привратники конунга
Сверрира - сегодня они впервые получили это звание - с готовностью
распахнули двери. Мы вошли. Полы были застелены волчьими шкурами, в покое
курились благовония, а Свиной Стефан, несший вахту на подступах к чертогу,
надел золотой шлем.
Мы вошли в зал.
Но конунга там не было.
Нет, - и легким наклоном головы я предложил незнакомцу стоя дождаться
появления конунга. Он вежливо кивнул мне. Исполненный терпения,
бесстрастный, прямой, голова чуть наклонена вперед, отнюдь не смиренный -
человек, умеющий держаться в чужом мире. И вот вошел Сверрир.
Никогда я не видел волосы конунга так тщательно причесанными. Они
блестели, как матовый шелк. Борода была подстрижена, ее форма придавала лицу
моложавый и несколько воинственный вид. Плаща на нем не было. Рубашка плотно