"Виктория Холт. Чудо в аббатстве (серия "Дочери Альбиона") [И]" - читать интересную книгу автора - Мы не хотим, чтобы на нас донесли, - сказала я.
- Он-то в безопасности, - указала она пальцем на Бруно. - Если кто-нибудь попытается причинить ему вред, вся округа вооружится. Кроме того, ему достаточно сделать чудо. - Невинные младенцы были убиты, - возразила я. - Это детский разговор, - с важным видом произнес Бруно. - Если Кейт хочет донести, пусть доносит. Ее не выпустят на свободу, потому что она тоже говорила с нами, к тому же осведомителей редко выпускают на свободу. Кейт молчала, а он продолжал: - Королева проводит свои дни в молитвах и вышивании. Она делает великолепное покрывало на алтарь во славу Господа. - Вам могут нравиться святые, а мне они не нравятся, - сказала Кейт. - Они все старые и некрасивые, поэтому они и святые. , - Это не правда, - ответила я. - Не пытайся быть умной, глупое дитя. - Но она была задета, поэтому сказала, что мы должны возвратиться домой, а то нас хватятся и будут искать. И что будет, если нас найдут? Тогда они обнаружат дверь, и это перестанет быть тайной, а наши встречи прекратятся. Эта мысль привела всех нас в ужас. *** Наступил май, были разосланы официальные объявления о предстоящей коронации. Королева Анна Болейн из Гринвича отправится в Тауэр, затем после кратковременного пребывания там поедет в Вестминстерское аббатство. Кейт теряла терпение от нашего, как она выражалась, несветского образа жизни. "Предстоит коронация - это же важнее, чем свадьба", - говорила она. Множество народу соберется на улицах и на берегу реки, чтобы посмотреть на новую королеву, проплывающую мимо. А согласно мнению некоторых, это могли быть похороны! Я сказала, что из-за этой коронации уже было несколько похорон. - Теперь это не имеет значения. Я собираюсь увидеть коронацию. - Отец не захочет, - сказала я. Она прищурила глаза: - Это предательство не идти на коронацию женщины, которую избрал король. Предательство! Это слово все чаще приводило народ в трепет. В тот чудесный майский день, когда начинались торжества по поводу коронации Анны Болейн, Кейт пришла в орешник, где сидела я на своем любимом месте под деревом и читала. Глаза ее сияли от возбуждения. - Вставай, пойдем со мной, - сказала она. - Зачем? - недоуменно спросила я. - Не задавай вопросов. Пойдем. Я, как всегда, последовала за ней; окольным путем, через вишневый сад, она вывела меня к нашей пристани, где стояла барка, а в ней сидел сконфуженный Том Скиллен. - Том повезет нас к Гринвичу, - сказала Кейт. - А мой отец дал разрешение? Том хотел что-то сказать, но Кейт остановила его: - Нечего беспокоиться. Все в порядке. Никто не умеет лучше управлять |
|
|