"Виктория Холт. Слезы печали [И]" - читать интересную книгу автора

предположений относительно того, когда они вернутся, что все наши мысли
постоянно вращались вокруг этого, а поскольку никто никогда не выражал
сомнений в том, что эти времена обязательно вернутся, то даже малыши
готовы были вновь и вновь слушать рассказы о былом величии родины, которые
являлись по сути дела рассказами не только о ее прошлом, но и о ее будущем.
Берсаба Толуорти, моя мать, обладала сильным характером. Ей было уже
далеко за тридцать, но выглядела она совсем молодой. Мама не была
красавицей в полном смысле этого слова, но ее живость привлекала к ней
людей. Отец просто обожал ее. Она играла в его жизни огромную роль, так
же, впрочем, как и я, потому что среди всех детей любимицей была именно я.
Мама вела дневник. Она рассказала мне, что ее мать, которую я
помнила, поскольку успела пожить в Корнуолле до того, как мы бежали из
Англии, подарила ей и ее сестре Анжелет на их семнадцатилетние дневники и
поведала, что в их семье есть традиция: женщины ведут записи о событиях,
происходящих в их жизни, и хранят их в запирающемся ящике. Мать надеялась
на то, что я тоже буду следовать этому обычаю, и идея сразу пришлась мне
по вкусу еще и потому, что, оказывается, эти записи велись со времен моей
прапрапрабабушки Дамаск Фарланд, жившей при короле Генрихе VIII.
- Эти дневники не только содержат биографии твоих предков, но кое-что
рассказывают о событиях, важных для нашей страны, - сказала мама. - Они
помогут тебе понять, почему твои предки поступали в определенных
обстоятельствах именно так.
Поскольку дела с моим рождением обстояли не совсем ясно, мама решила,
что будет лучше, если я сама разберусь во всем, и отдала мне свои
дневники, когда мне исполнилось шестнадцать. При этом она сказала:
- Ты похожа на меня, Арабелла. Ты быстро повзрослела. Тебе известно,
что младшие дети - твои родные братья и сестра, Лукас - лишь
единоутробный. Это, наверное, озадачивает тебя, и мне не хотелось бы,
чтобы ты сомневалась в том, кто именно твой отец. Прочти дневники, и ты
поймешь, как все произошло.
Итак, я читала о своих предках по материнской линии - о благородных
Дамаск, Линнет и Тамсин, о дикой Кэтрин и о моей матери Берсабе.
Постепенно я начинала понимать, зачем мать дала мне эти дневники. Она была
убеждена, что и ей, и мне кое-что передалось от дикой Кэтрин. Если бы я
была такой же, как все остальные и как ее собственная родная сестра
Анжелет, ныне покойная, чья жизнь столь тесно переплеталась с жизнью моей
матери, - вот тогда бы она колебалась.
А теперь я узнала о бурной любви моих родителей, любви, которую они
скрывали, так как отец был женат на Анжелет, и о том, что мать, беременная
мной, была вынуждена выйти замуж за Люка Лонгриджа, и от этого брака
родился мой брат Лукас - почти через два года после моего рождения. Люк
Лонгридж был убит при Марстон-Муре, а Анжелет умерла вскоре после того,
как родила ребенка, по прошло еще несколько лет, прежде чем мои родители
нашли друг друга, и к этому времени дело роялистов, за которое сражался
мой отец, было проиграно, Карл I обезглавлен, а Карл II совершил отчаянную
и безуспешную попытку сесть на трон. Он бежал из Англии, а мои отец и
мать, захватив Лукаса и меня, присоединились к беженцам во Франции.
С тех пор они обзавелись еще тремя детьми. Ричард был назван в честь
отца (чтобы не путаться, его звали Диком); Анжелика - в память о сестре
матери Анжелет, а Фенн, он же Фенимор - в честь отца и брата моей матери.