"Виктория Холт. Черный лебедь " - читать интересную книгу автораобщин, избранный для выполнения этой важной миссии.
После того как мужчины оставили свой портвейн и присоединились к дамам в гостиной, мы с Джоэлем уселись вместе в уголке. - Все идет прекрасно, - сказал он. - Не знаю, как долго я буду отсутствовать. Вероятно, не более двух месяцев, а уж тогда... - Я не думаю, что они очень удивятся, - сказала я. - А разве не приятно сознавать, что мы сделаем то, о чем они все мечтают? - О да. Приятно делать то, что приятно людям. - Тем не менее, - добавил Джоэль, - я хочу, чтобы ты знала, Люси, что, если нам придется встретиться с сопротивлением, пусть даже со стороны твоего отца, мое решение останется неизменным. - Я рада этому, - ответила я. - Да, я очень рада. К нам подошел мой отец. - Вы весьма оживленно беседуете, - сказал он. - Могу ли я поинтересоваться, чему вы так радуетесь? Я заколебалась. - Какие-нибудь секреты? - спросил отец. Я взглянула на Джоэля и почувствовала, что он понял, о чем я хотела бы его попросить. Мы уже понимали друг друга без слов. Я сказала: - Когда Джоэль вернется из Буганды, мы, возможно, объявим о помолвке - Удовольствие моего отца было очевидным. - Это кажется мне превосходной идеей, - сказал он. - Мы уже говорили об этом и сейчас как раз подумали, что это всех вас - Так вот, значит, чем вы так довольны. Что ж, вы совершенно правы. Мы все хотели бы именно этого. - Но пока это секрет, - предупредила я. - Сейчас его знают только три человека. Мы хотим подождать, пока Джоэль не вернется из Буганды. - Момент выбран прекрасно. Он улыбнулся мне. Нечасто мне приходилось видеть отца таким довольным. Позже я порадовалась тому, что в тот вечер сообщила ему о нашем решении. *** Мой отец, Селеста и я поехали в Саутгемптон, чтобы проводить Джоэля. Отправление было торжественным. Репортеры явились, чтобы осветить отбытие членов парламента, и с явным энтузиазмом излагали свои взгляды на проблему Буганды. Мой отец дал короткое интервью журналистам, а затем мы поднялись на борт корабля и выпили по бокалу шампанского. - Это будет серьезным шагом в карьере Джоэля, - говорил отец по пути в Лондон, - Он очень молод, а быть избранным для такой важной миссии - большая честь. Хотелось бы мне, чтобы наше правительство оказалось немножко покрепче. Солсбери полон решимости избавиться от нас, и с тем ничтожным большинством, которое есть у него, нам трудно сопротивляться. Мы бессильны. Вскоре после этого мистер Гладстон представил свой законопроект о |
|
|