"Виктория Хольт. Мадам Змея (Трилогия о Екатерине Медичи, #1) " - читать интересную книгу автора

Как разительно отличался он от безобразного Алессандро! Ипполито был
самым красивым юношей Флоренции; он унаследовал лучшие черты рода Медичи;
однако такие качества его предков, как коварство, подлость и жестокость, не
передались ему. Ипполито было лишь шестнадцать лет, но его любила вся
Флоренция; народ, знавший, что он является внебрачным сыном, тем не менее
видел в нем своего будущего правителя. Люди отмечали его сходство с Лоренцо
Великолепным, а также со своим благородным отцом, герцогом Немурским;
природа наделила юношу смелостью и мужеством. Он любил искусство и обладал
качествами, которые флорентийцы желали видеть в своем правителе. Все
надеялись, что со временем Ипполито заберет бразды правления из рук
Пассерини, управлявшего городом под присмотром папы Климента Седьмого, чья
нерешительная политика привела к волнениям в Италии.
Екатерина обрадовалась появлению Ипполито. Она восхищалась им; он
всегда был добр к ней, хотя и не мог уделять много времени маленькой
девочке. Она знала, что Алессандро побаивался Ипполито, который относился к
Мавру с презрением.
- Ипполито, Алессандро грозит причинить вред моей собаке, - тотчас
пожаловалась Екатерина.
- Не может быть! - сказал Ипполито, шагнув вперед и бросив
презрительный взгляд на Алессандро. - Разве у него нет своих собственных
собак, над которыми он может издеваться?
- Не забывай, с кем ты разговариваешь! - закричал Алессандро.
- Я это помню, - ответил Ипполито.
Екатерина потеряла самообладание; она больше не могла сдерживать себя.
Осмелев в присутствии Ипполито, всегда становившегося на сторону
слабейшего, она закричала:
- Нет, Алессандро. Ипполито не забывает о том, что он говорит с сыном
рабыни!
Лицо Алессандро стало злобным. Он шагнул к маленькой девочке. Он
ударил бы ее, если бы Ипполито не встал между ними.
- Отойди! - прорычал Алессандро; темные брови грозно нависли над его
сверкающими глазами. - Отойди, или я убью тебя! Я выколю тебе глаза. Вырву
твой язык. Я...
- Ты забываешь, - сказал Ипполито, - что говоришь не со своими
несчастными слугами.
- Я расскажу все Его Святейшеству, когда он вызовет меня к себе.
- Да, скажи ему, что ты собирался ударить маленькую девочку. Скажи,
что ты пугал ее, обещая расправиться с ее собакой.
- Я убью тебя! - закричал Алессандро.
Он внезапно отвернулся, испугавшись своей ярости и того, что он может
сделать сейчас с Ипполито или Екатериной. Если он причинит вред кому-то из
членов семьи, неприятностей избежать не удастся. Он поступит мудро. Кровь
прольется, но это не будет кровь Медичи. Он выпорет кого-то из своих слуг.
Придумает новую пытку. Он выбежал из комнаты.
Ипполито громко засмеялся; Екатерина засмеялась вместе с ним. Потом
она подняла глаза и застенчиво посмотрела на юношу. Никогда он не казался
ей таким привлекательным, как сейчас; он выгнал Алессандро из ее комнаты.
Он был очень красив; темный бархат шел к его оливковой коже, иссиня-черным
волосам и темным блестящим глазам Медичи - таким же, как у Екатерины. Она
чувствовала, что была готова поклоняться ему, как одному из святых.