"Виктория Холт. Шелковая вендетта " - читать интересную книгу автора

ткани.
- Некий мистер Листер из Брэдфорда изобрел для этой цели специальный
станок, - рассказывал он нам. - Это произведет революцию в нашем деле,
потому что должно быть большое количество chassum шелка, залежавшегося на
наших складах в Лондоне.
Я мало что понимала в этих разговорах, но мне было приятно слушать их.
У бабушки начинали гореть щеки, Филипп был преисполнен энтузиазма. Они
нравились друг другу, а для меня не было ничего приятнее, чем видеть, что
дорогие мне люди хорошо ладят между собой. Бабушка приготовила чай, и мы
перешли в ее маленькую гостиную, продолжая разговор. Филипп делился своими
планами, когда он наконец войдет в дело. Его раздражала необходимость ждать.
Он приступит к делу, как только закончит университет. Отец обещал ему. Он бы
с радостью пожертвовал последними ступенями своего образования, но отец был
неумолим в этом вопросе.
- А что твой брат? - спросила бабушка.
- О, он больше склонен развлекаться. Надеюсь, что это пройдет.
- Он не разделяет твоего энтузиазма, - заметила бабушка.
- Он изменится, мадам Клермонт, - поспешил уверить ее Филипп. - Когда
начнет во всем разбираться, то не сможет остаться равнодушным к нашему делу.
Вы согласны со мной?
Бабушка улыбнулась.
- Я счастлива, что у сэра Фрэнсиса есть сын, который пойдет по его
стопам. Это должно служить ему большим утешением.
- Возможно, что брат окажется лучшим специалистом в другой области
нашего бизнеса. Меня завораживает сам процесс производства шелка. Эти
червячки, прядущие свои коконы, из которых потом получается самый
изумительный материал в мире...
Он много говорил о тонкостях производства, в которых я не разбиралась.
Я сидела и затуманенным от счастья взглядом наблюдала, как Филипп и бабушка
с каждой минутой все больше проникаются взаимной симпатией. Когда он ушел,
она сказала, что получила удовольствие от общения с ним. Мы мыли посуду, и
она тихонько напевала про себя:
En passant par la Lorraine
Avec mes sabots
J'ai rencontre dans la plaine
Avec mes sabots dondaines
Oh, Oh, Oh,
Avec mes sabots.
Она всегда пела эту песню, когда бывала в хорошем настроении. Однажды я
спросила ее, почему, и она ответила, что пела ее ребенком и каждый раз при
этом радовалась, что солдаты решили, будто певунья некрасива. Они не знали,
что ее полюбил королевич.
- А она вышла за королевича замуж? - спросила я.
- Неизвестно. За это я и люблю эту песню. Королевич подарил ей bouquet
de marjolaine. Если он расцветет, девушка станет королевой. Мы не знаем, что
было дальше, потому что на этом песня заканчивается.
Она продолжала улыбаться.
- Хорошо, что есть кто-то, кому нравится эта работа. Он такой же, как
отец. Сэру Фрэнсису повезло, что у него есть такой сын.
- Он тебе очень понравился, бабушка, да?