"Виктория Холт. В ночь Седьмой Луны " - читать интересную книгу автора

невзлюбила их сразу, так как они отличались от моей матери. Тетя Каролина
была похуже своей сестры. Единственным удовольствием для нее было искать в
людях недостатки.
Мы жили в Оксфорде, в тени колледжа, в котором когда-то учился отец,
пока обстоятельства, вызванные его сумасбродным поведением, не заставили его
бросить учебу. Возможно, я пошла в него, я даже уверена в этом. Мои
приключения были похожи на его поступки, хотя его никогда не нарушали границ
приличия.
Он был единственным сыном в семье, и его родители решили, что он должен
учиться в университете. Для этого семье пришлось пойти на жертвы, и тетя
Каролина никогда об этом не забывала и не прощала, ибо мой неблагодарный
отец в студенческие годы со своим приятелем, тоже студентом, в каникулы
отправились пешком через Шварцвальд - Черный лес, там он встретил и влюбился
в очаровательную девушку, и естественным концом этой встречи было их
супружество. Это походило на сказку, одну из тех, которые породила та
страна. Девушка происходила из благородной семьи - страна изобиловала
маленькими герцогствами и княжествами и, конечно, обе стороны неодобрительно
отнеслись к их супружеству. Родители мамы не хотели, ее замужества за
англичанина-студента без гроша за душой; семья же отца, которая с трудом
наскребла деньги на его обучение надеялась, что он сделает карьеру в
университете, ибо, несмотря на характер романтика, в нем были задатки
ученого, и наставники имели на него виды. Но для них ничего не существовало,
кроме любви, поэтому они поженились, отец бросил университет и стал искать
средства к существованию для семьи.
Он подружился со старым Томасом Треблингом, владельцем небольшой, но
преуспевающей книжной лавки рядом с Хай-стрит, и Томас дал ему работу и сдал
комнаты над магазинчиком. Молодожены презрели все злые пророчества
саркастической тетки Каролины и другой Кассандры - тетки Матильды, и были
упоительно счастливы. Но дело было не только в бедности: моя мать не
отличалась крепким здоровьем. Когда мой отец встретился с ней в лесу, она
поправлялась после болезни в одном из принадлежавших ее семье охотничьих
домиков. У нее была чахотка. "Вы не должны иметь детей!" - провозгласила
тетя Матильда, считавшая себя авторитетом по болезням. И, конечно, я
посрамила их всех, появившись на свет точно через десять месяцев после
женитьбы.
Без сомнения, моим родителям было утомительно доказывать всем свою
правоту, но они стояли на своем, и их счастье длилось вплоть до смерти
матери. Я знаю, что мои тетки роптали на судьбу, не наказавшую, а
вознаградившую такую безответственность. Старый грубиян Томас Треблинг,
который едва ли сказал одно вежливое слово кому-либо, даже покупателям,
оказался для них сказочным дедушкой. Он даже благополучно умер и оставил им
не только лавку, но и домик по соседству, в котором жил. Так что, когда мне
исполнилось шесть лет, мой отец был владельцем собственного книжного
магазинчика, который хоть и не был процветающим концерном, но давал нашей
семье достаточное обеспечение. Мой отец жил очень счастливой жизнью с
обожаемой женой, отвечавшей ему редкой преданностью, и с дочерью, порывы
которой не всегда легко было обуздать, но которую они оба любили несколько
отстранение, ибо прежде всего были поглощены друг другом. Мой отец не был
бизнесменом, но он любил книги, особенно антикварные, поэтому интересовался
своим делом. У него было много друзей из университета, и в нашей маленькой