"Виктория Холт. Кирклендские забавы" - читать интересную книгу автора

образ настолько отличался от реальности, что по возвращении я испытала
настоящее потрясение.
Путь из Дижона до Лондона я проделала в обществе своей подруги Дилис
Хестон-Браун и ее матери, ибо молодой леди не пристало пускаться в столь
длительное путешествие в одиночку. Миссис Хестон-Браун отвезла меня на
вокзал Сент-Пэнкрас, усадила в вагон первого класса и убедилась, что я
благополучно доеду до Хэрроугейта, где меня встретят.
Я ожидала увидеть на станции в Хэрроугейте отца или дядю - впрочем,
если бы дядя Дик не был в плавании, он бы не поленился приехать за мной в
Дижон. Но у двуколки меня ждал Джемми Белл, отцовский конюх. За прошедшие
годы Джемми изменился: высох, сморщился и одновременно помолодел. Это было
мое первое маленькое потрясение, первое столкновение воспоминаний и
действительности.
При виде моего чемодана Джемми присвистнул и улыбнулся.
- Вот это да, мисс Кэти, - сказал он. - Похоже, вы стали настоящей
молодой леди.
От его слов на меня снова повеяло прошлым. В Дижоне меня называли
"Катрин" или "мадемуазель Кордер", и обращение "мисс Кэти" звучало
непривычно.
Джемми ошеломленно разглядывал мое дорожное платье из
бутылочно-зеленого бархата с модными рукавами, широкими сверху и узкими в
запястьях, соломенную шляпку, украшенную веночком из маргариток и слегка
надвинутую на лоб. Мой облик явно произвел на него большое впечатление - в
нашей деревне нечасто увидишь даму, одетую по последней моде.
- Как отец? - спросила я. - Я думала, он приедет меня встретить.
Джемми выпятил нижнюю губу и покачал головой.
- Хозяин мается подагрой, - объяснил он, - ему такой тряски не вынести.
Да и потом...
- Что? - резко осведомилась я.
- Видите ли... - Джемми явно колебался. - Он еще не совсем оправился
после приступа...
От памятных с детства слов у меня внутри все сжалось. "Не шумите, мисс
Кэти, у вашего батюшки приступ..." Эти приступы захлестывали наш дом со
зловещей регулярностью, вынуждая всех ходить на цыпочках и разговаривать
шепотом. Отец надолго исчезал, а когда появлялся снова, его лицо было
бледнее обычного, вокруг глаз лежали глубокие тени; он не слышал, когда к
нему обращались, и я боялась его. За годы, проведенные вне дома, я позволила
себе забыть об этих приступах.
- А дядя не вернулся? - торопливо спросила я. Джемми отрицательно
помотал головой.
- Уж полгода, как мы его не видали. И еще полтора не увидим.
Я кивнула. Дядя Дик был морским капитаном, в своем последнем письме он
сообщил мне, что надолго отправляется в плавание. Меня охватила тоска. Без
дяди Дика мое возвращение было совсем невеселым.
Двуколка неторопливо катила по знакомой дороге, а я размышляла о доме,
в котором жила, пока дядя Дик не решил, что пора отправить меня в пансион.
Рассказывая школьным подругам об отце, я наделяла его чертами дяди Дика,
описывая свой дом, я выметала из него старую паутину и впускала в комнаты
солнечный свет, - это был не дом моего детства, а дом моей мечты.
Но время мечтаний кончилось, пришло время взглянуть в глаза реальности.