"Ты в моей власти" - читать интересную книгу автора (Гаскойн Джил)20Самолет приземлился, их приветствовал теплый сентябрьский день. За последний час полета Розмари успела позавтракать, умыться и подкраситься. – Я хочу позвонить Марлен, – сказала она Майклу, пока они дожидались багажа. – Никогда в жизни так не высыпалась в самолете. Эти ее таблетки – просто чудо. – За мной должны заехать из офиса, – ответил он, направляясь к выходу. – Сначала отправим тебя. – Он толкал тележку с багажом, Розмари держала в руках огромный букет Тома, из-за которого почти не было видно ее лица. Вдруг она увидела Бена и вся сжалась, ей захотелось спрятаться, убежать. – Там Бен, – сказала она, хотя поняла, что Майкл уже заметил его. И вот они встретились все трое – мужчины, высокие и импозантные, осмотрели друг друга с головы до ног, а потом перевели взгляд на нее. – Привет, Бен, – улыбнулась Розмари, опуская букет. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. До этого мгновения он держал руки за спиной, а теперь протянул ей цветок – одну-единственную розу. Белую, с едва заметным золотистым оттенком на концах лепестков. – Пожалуй, слишком сентиментально, – заметил он. Цветок слегка дрожал в ее пальцах, а забытый букет Тома висел в опущенной руке. – О, Бен, – проговорила она. – Как чудесно. Рядом полыхнула вспышка. Майкл быстро обернулся, вслед за ним – Бен и Розмари. Фотограф. К счастью, только один. Еще вспышка, и он направился к ним. – Мисс Дауни? Мистер Моррисон? Позвольте сделать несколько снимков. Мы из «Мейл». Майкл выступил вперед, заслонив Розмари. Бен, вдруг смутившись, нахмурился. Он держал Розмари под руку. Они услышали, как Майкл говорит: – Послушайте, ребята, мы очень долго летели. Я думаю, вы понимаете, что мисс Дауни хочет поскорее отправиться домой. – А вы, сэр? – не отставал репортер. – Я импресарио мисс Дауни, – отрывисто буркнул Майкл. Фотограф еще раз щелкнул затвором. Бен дернулся, и Розмари почувствовала, что он начинает злиться. – Перестань, Бен, – попыталсь она удержать его словами, потому что руки ее были заняты букетом. – Майкл с этим как-нибудь справится. Майкл обернулся к ним. Вид у него был усталый и раздраженный. – Можете отвезти ее домой? – резко спросил он. Бен взглянул на него. – У меня есть машина. Но как мы до нее доберемся? – Просто уведите ее. Этих я беру на себя. Бен выхватил у Розмари букет Тома. – Дурацкий поступок, Бен, – тихо произнес Майкл. – Вам нечего было здесь делать. – Благодетель дерьмовый, – бормотал Бен, бросаясь вместе с Розмари к выходу на автостоянку. Фотограф поднял камеру для последнего снимка, а Бен с издевкой выставил средний палец правой руки. Майкл поморщился, покачал головой, потом взял журналиста под руку и вежливо, но настойчиво повлек его к кофейному бару. Небольшая толпа рассосалась. Один-два человека попросили автограф, но Розмари оставила их просьбы без внимания и последовала за Беном. – Мой багаж, – вспомнила она. – Майкл забрал мой багаж. – Господи, да никуда он не денется, – бросил через плечо Бен, продолжая тащить ее за собой. – Не устраивай панику. Весь эпизод занял считанные секунды. В машине Бен швырнул букет на заднее сиденье, и они в молчании выехали из аэропорта. – А почему, собственно, ты так злишься? – спросила наконец Розмари. – После того, что случилось, этого следовало ожидать. – Я не подумал, – угрюмо ответил Бен. Потом взглянул на нее. – Рози, я соскучился. Розмари отвернулась к окну. Несмотря на то, что она хорошо выспалась, ее вдруг охватила усталость, и она не знала, что ему ответить. – Я встретила в аэропорту Джессику, – в конце концов проговорила она, не глядя на него. – Джессику? Кто такая Джессика? – Он засигналил идущей впереди машине и пробормотал: – Чертов ублюдок. Сорок миль в час по средней полосе. – Джессика, – твердо повторила Розмари, повернувшись, чтобы видеть выражение его лица. – Она снималась с тобой в Испании. А как звали ту девушку? Бетти? Бесси? – Не знаю. – Лицо Бена оставалось безучастным. Они надолго замолчали. Бен ехал слишком быстро и слишком близко к другим машинам, но Розмари ничего не говорила, она чувствовала опустошение потому, что снова возвращается к тому, от чего бежала. – Как ты хорошо придумал с розой, – сказала она, удивляясь собственной слабости, что ей все еще хочется говорить ему приятное. Бен пожал плечами, давая понять, что ее попытка задобрить его слишком очевидна. И снова она смутилась, пришла в замешательство, не понимая, почему так быстро опять оказалась заискивающей стороной. – Откуда взялся этот похоронный букет? – спросил Бен. Она заколебалась. Тогда он повернулся и посмотрел ей в лицо, несмотря на опасную близость идущей впереди машины. – Осторожнее, Бен! Он резко затормозил. У Розмари сильно и часто билось сердце. – Ну? – снова спросил Бен. Он перестроился на внутреннюю полосу и сбросил скорость до пятидесяти. – Что ты имеешь в виду? – попыталась сопротивляться Розмари. Бен рассмеялся. – Понимаю. Значит, ты неплохо провела время? – Я прекрасно провела время. Спасибо, что спросил. Он вдруг резко свернул в сторону, Розмари отбросило к дверце, она ударилась плечом, вскрикнула от боли. Машина остановилась. Бен выключил зажигание и протянул к ней руки. От неожиданности она вздрогнула и отпрянула. Бен удивился. – Бога ради, Рози, я же не собираюсь тебя бить, – с раздражением произнес он. – Я хотел тебя поцеловать, понять, соскучилась ли ты по мне. И уж если на то пошло, мне и в голову не приходило, что ты можешь сбежать от меня. Она внимательно вглядывалась в его лицо. Оно было похоже на лицо обиженного мальчика. Розмари вдруг расплакалась, в душе проклиная себя за слабость. Он с мученическим видом протянул: – О-о, только не это. В конце концов что я сейчас сделал? Совершенно обескураженная его непредсказуемостью, не в силах разобраться в собственных чувствах, она позволила ему обнять и поцеловать себя. Он целовал ее грудь, шею, живот, целовал ее лицо, глаза, из которых все еще катились слезы, и потом, возбужденный ее явной покорностью, стал расстегивать пуговицу и «молнию» ее джинсов. Она отталкивала его руки. – Нет, Бен, не надо. Не здесь, не сейчас. Он не слышал и не слушал, только все крепче и крепче сжимал ее, чувствуя, как в ней нарастает ответное возбуждение, ощущая дрожь ее ног, прерывая поцелуями слабые протесты. Ей было почти больно от его неистовых ласк. – Довольно, – наконец прошептала она, чувствуя слабость и отвращение. – Хватит. Пожалуйста. Извини. Прошу тебя, отвези меня домой. Удовлетворенный тем, что, несмотря на ее протест, почувствовал пробудившееся в ней желание, он улыбнулся. Она неподвижно сидела, прислонившись к его плечу. Он застегнул на ней джинсы, поправил блузку, будто она была ребенком. Его ребенком. – Моя Рози, – сказал он. Розмари не могла заставить себя взглянуть ему в лицо. Ее тело все еще сотрясала дрожь возбуждения, но разум сопротивлялся, потому что причиной его был Бен. По шоссе мимо них безостановочно проносились машины. Светило солнце. Бен поставил кассету с записью Майлса Дэвиса. Розмари вытерла глаза, причесалась, поправила макияж. Дома наверняка окажутся Элла и Джоанна. – Мы когда-нибудь поедем домой? – спросила она наконец. Бен улыбнулся ей. – Минутку, дорогая. – Он взял с заднего сиденья букет Тома, открыл дверцу и выбросил цветы. Целлофан блеснул под лучами солнца. Розмари увидела, как букет упал в куст ежевики с сочными спелыми ягодами, и вдруг ей пришла в голову нелепая мысль: «Я уже сто лет не ела джема». Бен продолжал улыбаться. – Прощай, Лос-Анджелес, – шепнула она. Он не расслышал, во всяком случае ничего не ответил, завел машину и вырулил на шоссе. Розмари закрыла глаза и мысленно стала готовиться к встрече с Уимблдоном. Бен оставался с ней четыре дня и четыре ночи, а остальные события навалились на нее с такой обескураживающей скоростью, что его физическое присутствие давало ей поддержку, и она была рада ему. – Боюсь, с бабулей у меня все кончено, – объявила Элла, не успела Розмари и часу пробыть дома и даже распаковать вещи. Бен уехал почти сразу же, нежно поцеловав ее и сказав: – Вернусь к пяти. Обещаю. Я сам приготовлю ужин. Не имея ни времени, ни сил спросить его о Бетси, Джил или о чем-нибудь еще, она только кивнула, а потом услышала, как его машина, как обычно, чихая мотором, выезжает на шоссе. – Надо бы ему отрегулировать машину, – пробормотала она. – Ма, ты слышала, что я сказала? Розмари оторвала взгляд от чашки кофе, в котором размешивала двойную порцию сливок. – Извини, дорогая. – Я разругалась с бабушкой. Розмари нахмурилась. – Из-за чего? – Я рассказала ей о себе и Джоанне. – Что ты имеешь в виду? – Розмари пребывала в таком заторможенном состоянии, что все доходило до нее с некоторым запозданием. Элла терпеливо повторила, как будто разговаривала с ребенком: – Извини, ма, я хотела отложить этот разговор, но мне надо, чтобы ты была в курсе заранее. Она, наверное, скоро позвонит. Розмари долго смотрела на нее, а потом засмеялась. Элла облегченно вздохнула. – С какой стати ты ей сказала? – спросила Розмари. – Как ты умудрилась ей сказать? Я даже не знала бы, как к этому подступиться. Элла уселась напротив нее и стала вытирать стол чистым чайным полотенцем. Розмари подумала, что было время, когда она разозлилась бы и бросила дочери тряпку. Теперь же молча ждала ее объяснений. – Она позвонила несколько дней назад. Была в ярости по поводу снимков в газетах. Я изо всех сил старалась не выходить из себя и объясняла, что все это скоро рассосется, но ты же ее знаешь. Ее в сто раз больше беспокоит, что подумают соседи, чем твое состояние. – Ну, это, пожалуй, слишком, – вяло запротестовала Розмари, больше от слабости, чем потому, что была не согласна. – Ничего не слишком, – заявила Элла и набрала в грудь побольше воздуха. – Как бы там ни было, я не выразила глубокого соболезнования ее положению, и она сразу же спросила, живет ли у нас моя толстая подруга и долго ли она еще собирается сидеть на твоей шее. – Чертова стерва! – вырвалось у Розмари. – Вот и я ей то же сказала. – Теми же самыми словами? – У Розмари поднялись брови. Элла пожала плечами. – Ну, одно слово, возможно, было другое. – В один прекрасный день у твоей бедной бабушки случится разрыв сердца, если ты не перестанешь при ней ругаться. Она этого не выносит. Ей было бы легче, если бы ты ограбила банк. Элла продолжала: – Она тоже так сказала – про то, что не выносит, когда ругаются, а не про банк. В общем, я сказала ей, что люблю Джоанну, что мы любовницы, что ты ничего не имеешь против и чтобы она прекратила вмешиваться в нашу жизнь. – Что потом? – Потом она повесила трубку. Розмари встала и отнесла в раковину пустую чашку. – В этом вся моя мать, – сказала она. – Всегда прячется от неприятного. Просто взять и повесить трубку. Элла подошла и обняла мать за талию. – Извини, ма. Ты с этим справишься? Она обязательно позвонит. Я сказала ей, что ты приедешь в три. Еще до всего этого скандала. У тебя есть еще несколько часов. – Все в порядке, дорогая. Я скажу, что тебе хотелось ее подразнить. Элла сняла руку с ее талии и отступила. – Нет, ма, на фиг! Ты ведешь себя как настоящая дочь своей матери! Можешь ты хотя бы раз в жизни ей возразить? Черт возьми, да вы же обе одинаковые. Розмари эта вспышка удивила и возмутила. – Что ты имеешь в виду? Дочь своей матери? Я совсем не похожа на нее. – Нет, похожа. Скажи ей все прямо. Просто возьми и скажи. Если бы ты ей тогда призналась, что спишь с Беном, ее бы так не шокировали эти идиотские снимки, где вы пялитесь друг другу в глаза. – Ладно, попробую, – вздохнула Розмари. – А ты права – я трусиха. Все, что угодно, лишь бы было тихо. Элла уже успокоилась. – Если бы ты могла хоть иногда смотреть правде в глаза, у Бена уже давно не было бы ключа от этого дома, – назидательно проговорила она. У Розмари сузились глаза. – Послушай-ка, дорогая, ты перехватила через край. – Голос у нее стал низким и резким. Элла усмехнулась, подняла руки, сдаваясь. – Дело твое. – А теперь, – продолжала Розмари, – что еще ты мне хочешь сообщить, пока я не начала распаковываться? Что еще хорошенького у нас произошло? – Бен загадил весь дом. – Что? – Да не он, а кот! Он гадит везде где попало. Ветеринар говорит – от старости, но он может ему что-нибудь дать, хотя если это и подействует, то ненадолго. Когда здесь Бен, он только этим и занимается. – Теперь я уже вообще ничего не понимаю. – Твой любовник ночевал здесь два раза, пока тебя не было, – отчетливо выговаривая каждое слово, объяснила Элла, – и оба раза Бен-кот уделал всю твою спальню. – Боже правый! Бен, наверное, страшно разозлился. – Еще как! Он заставил меня убирать. Сказал, что его тошнит. И вышвырнул беднягу на улицу. – Он терпеть не может кошек. – Это кот его терпеть не может. – Элла подошла к холодильнику. – И я его понимаю. Мужчины становятся просто невыносимыми, когда дело касается уборки. – Она открыла холодильник. – До чего же есть хочется. Ты сходишь в магазин? Розмари засмеялась. – Дай мне сначала хотя бы распаковать вещи. – Она прошла в холл и бросила через плечо: – Попридержи остальные новости, пока я не приму душ. Мне будет легче их переварить. Оставшись в одиночестве, она стала размышлять о том, что могли означать наезды Бена в Уимблдон. От кого или от чего он сбегал сюда? Мысль о том, что он спал один в ее большой постели, доставляла ей удовольствие. «Как ручной голубь», – неожиданно мелькнуло в голове. Он использует мой дом как убежище. Но это радовало ее. Она решила ничего ему об этом не говорить. Розмари приняла душ, распаковала чемодан и позавтракала. – Где Джоанна? – спросила она у дочери. – Ах да, я забыла, что ты ничего не знаешь. Она ставит две пьесы в театре в Северном Лондоне. Поехала обсуждать сценарий с писателем. – Прекрасно. – Жуткая вещь – деньги! – весело воскликнула Элла, потом серьезным тоном продолжала: – Ма, ты действительно не возражаешь, что она здесь живет? Все дело в деньгах. Мы уже давно бы куда-нибудь переехали, но как представим себе, что придется жить в однокомнатной квартирке… Розмари оторвала взгляд от тарелки. – Ничего удивительного. Перспектива жить с тобой в одной комнате кого угодно приведет в ужас, даже Джоанну. Элла засмеялась. – Я пошла наверх. Если понадоблюсь, позови. Телефон зазвонил ровно в три. Это была мать. Розмари глубоко вздохнула, готовясь к разговору. – Привет, ма. Как дела? – Когда ты вернулась? – Я прекрасно провела время, – сказала Розмари. – Так или иначе, ты дома. – Бетти замолчала. Розмари тоже не произносила ни слова, не желая облегчать ей задачу и первой заводить разговор, которого та от нее ждала. – Да, я дома, – наконец проговорила она. Бетти Дальтон решилась: – Я полагаю, тебе уже известно, что Элла мне нагрубила? Она говорила тебе, как я была расстроена? – По поводу газет? Говорила. – О, это я уже пережила. – В тоне Бетти слышались обвинительные нотки, потом она понизила голос, как будто кто-то мог ее услышать. – Дело в другом. Она рассказала об этой девушке, которая у вас живет. – Джоанна. – Да, о ней. – Продолжай, ма. – Розмари терпеливо ждала, собираясь с духом, чтобы сказать матери правду. – Ну вот, – нерешительно начала Бетти, – я узнала… Это какая-то глупость. Я даже не знаю, как об этом говорить… – Они любовницы, ма. Они влюблены друг в друга. – Она произнесла эти слова быстро и громко, слыша на другом конце провода тяжелое дыхание Бетти. – Ты знаешь? И допускаешь, чтобы все это происходило в твоем доме? – Да. Элле уже больше восемнадцати, а Джоанна – милая девушка. – Милая девушка? Но разве тебя не волнует, чем они занимаются? – Бетти была близка к истерике. – Моя внучка занимается Бог знает чем. Когда я была молода, у нас ничего такого не водилось. Как можно было узаконить подобные вещи? – Это не запрещено законом, но и не вменяется никому в обязанность. – Розмари, не умничай. – Послушай, Элла, может быть, ведет беспутную жизнь, но между двумя женщинами это никогда не запрещалось. – Конечно, не запрещалось. Просто потому, что такого никогда и не бывало. Знаешь ли, тут твоя вина. Это неожиданное замечание поразило Розмари. – Почему? – Потому что ты привела в дом этого юношу, Бена. Думаю, ты с ним спала. Не дом, а какой-то притон. Интересно, откуда в тебе это? Ручаюсь, что от моей семьи ты ничего подобного унаследовать не могла. – Ма, – перебила ее Розмари, – я еще не отдохнула после дороги и думаю, сейчас лучше прекратить наш разговор. Я позвоню тебе завтра или, может быть, послезавтра. – Значит, тебе все равно, что твоя дочь извращенка? Розмари почувствовала, что ее начинает трясти. Она вспомнила детство, мелкие проступки и расплату за них. Одного тона матери было достаточно. Розмари твердо проговорила: – Ма, я не хочу больше об этом говорить. Послушай: то, что делает Элла, – не преступление. Ты просто должна принять ситуацию как неизбежную. Я знаю, тебе трудно, но подумай – она все та же самая Элла. Позвоню тебе завтра. – Я так расстроена… – По голосу Бетти было ясно, что она готовится пустить слезу. – Понимаю. Но ты с этим справишься. – И она повесила трубку. Элла стояла рядом. – Ты была великолепна, – широко улыбнулась она. – Меня все еще трясет, – ответила Розмари. – Как ты думаешь, для алкоголя, пожалуй, слишком рано? – Да. – Ты права. Тогда поставь чайник. Телефон зазвонил снова. Элла сняла трубку. – Кто говорит? – спросила она, взглядом вернув Розмари, которая уже направлялась в кухню. – О, привет, Барбара. Как дела? – Она прикрыла рукой микрофон и шепнула матери: – Это жена Майкла. – Розмари нахмурилась. – Сейчас даю, – проговорила Элла в трубку и протянула ее Розмари. – Привет, Барбара, – настороженно заговорила Розмари. Элла изобразила на лице комический ужас и, пятясь, удалилась на кухню. – Розмари… – Жена Майкла говорила неестественно и напряженно. – Прошу тебя, будь со мной откровенна. – У Розмари замерло сердце, но она не сказала ни слова. Барбара продолжала: – Я знаю, ты была в Лос-Анджелесе с Майклом. Я просто хочу, чтобы кто-нибудь объяснил мне, что происходит. – У нее сорвался голос. – Но Майкл тебе, наверное, сам сказал? – В тоне Розмари звучали нежность и сочувствие к готовой разрыдаться женщине. – Майкл? – визгливо переспросила Барбара. – Конечно, сказал. Сказал, что уходит от нас. Тебе это наверняка известно. – Да, я знаю. – Ну вот. И что ты скажешь? Розмари не сразу ответила, удивленная обвиняющим тоном Барбары. – Я? – наконец проговорила она в трубку. – Но, Барбара, это не имеет никакого отношения ко мне. Как бы я тебе ни сочувствовала, я не имею права вмешиваться, не имею права принимать чью-либо сторону. – До ее слуха донеслись всхлипывания. – Барбара, послушай, я не могу тебе ничем помочь. Что ты хочешь, чтобы я сделала? – Откажись от него. – Теперь Барбара сдавленно шептала, стараясь сдержать рыдания. – Пожалуйста, откажись от него. Он нам нужен. Только через несколько мгновений до Розмари дошел смысл услышанного. – Но при чем тут я? Барбара, ради Бога, почему ты решила, что дело во мне? Он не со мной! – с отчаянием прокричала она в трубку, не понимая, что могло вызвать у Барбары подобное подозрение. Розмари говорила с такой очевидной искренностью, что не поверить было невозможно. – Господи, Розмари, прости меня. Просто он часто говорил, что бывает с тобой, а когда упомянул о том, что ты в Штатах… Ради Бога, извини. Забудь все, что я наговорила. – Она снова заплакала и, как раз когда Розмари собиралась что-то сказать, повесила трубку. – Как в плохой мелодраме, – заметила Элла, когда они пили чай и Розмари передала ей разговор. – Я должна позвонить Майклу. – Розмари прошла в холл, чтобы посмотреть его новый номер в блокноте у телефона. Дома у него никто не ответил, тогда она позвонила в офис. – Он будет только завтра, – заученно ответила секретарша. – Оставьте свой номер. – Вы здесь недавно? – спросила Розмари. – Да, – призналась девушка. – Он знает, как мне позвонить. Я Розмари Дауни. – О, извините, мисс Дауни. – Ничего страшного. Думаю, мне удастся с ним поговорить до завтра. Она повесила трубку, тут же набрала номер Фрэнсис и оставила сообщение на автоответчике с просьбой позвонить ей. Бен вернулся в половине шестого. Он появился в дверях одновременно с Джоанной. – Что ты хочешь – чаю или выпить? – предложила Розмари, когда Элла с Джоанной скрылись наверху. Она вынула из холодильника бутылку вина. – Я, например, выпью, – проговорила она, не дожидаясь его ответа. – О'кей. – Бен швырнул вещи в угол рядом с дверью. Взглянув на его пожитки, Розмари сказала: – Ты собираешься остаться? Он улыбнулся. – А ты возражаешь? – Нет. У меня был жуткий день, и, что бы ты ни сделал, хуже уже не будет. – Может быть, мне, наоборот, удастся что-нибудь исправить, – ответил Бен, обнимая ее за талию и целуя в голову. |
||
|