"Виктория Холт. Испания для королей " - читать интересную книгу автора

стола.
Она повернулась к двери и крикнула:
- Эй, принесите вино и закуску! Да побыстрее, не томите Ее Величество
королеву Кастилии!
Изабелла посмотрела на нее с улыбкой.
- Ты совсем не изменилась, дорогая. Могу поклясться, здесь все из кожи
вон лезут, чтобы угодить тебе.
- Как же иначе? Это мои слуги - разумеется, они должны подчиняться мне.
- А твой супруг Андрес? Все так же помыкаешь им? Беатрис рассмеялась.
- Да, он у меня послушный мальчик и сам этого не отрицает. Говорит, что
ему дорог душевный покой, а мира в нашей семье он может добиться только
одним способом. Кстати, как поживает твой Фердинанд? Надеюсь, ни на что не
жалуется?
- Он помогает мне, Беатрис. Пожалуй, без него я бы не справилась со
своими трудностями.
Беатрис склонила голову набок и лукаво взглянула на королеву. Все ясно,
подумала она, Изабелла по-прежнему обожает своего супруга. Хотя уже едва ли
идеализирует его. Беатрис знала, какое разочарование постигло Фердинанда,
когда он убедился в том, что жена не собирается предоставлять ему всю
полноту власти в Кастилии. Беатрис одобряла упорство Изабеллы.
- Он отстаивает не только твое королевство, но и свое положение, -
сказала Беатрис. - Быть супругом правящей королевы - тоже неплохо, многие
мужчины полжизни отдали бы ради такой чести.
- Все это время он был великолепен, дорогая. Не думаю, что в Кастилии
найдется полководец, равный Фердинанду.
Беатрис громко расхохоталась, но в этот момент вошли слуги с подносами,
и ее поведение тотчас изменилось. Присутствие посторонних обязывало ее
проявлять величайшую почтительность в общении с королевой Кастилии, и
Беатрис на несколько минут отказалась от своих фамильярных манер.
Когда они вновь остались наедине, она сказала:
- Изабелла, вы выглядите усталой. Надеюсь, вы некоторое время пробудете
у меня, чтобы я смогла ухаживать за вами, как в те давние дни, когда мы были
неразлучны.
- Ах, золотые деньки, - вздохнула Изабелла. - Тогда я не была
королевой.
- Впрочем, забот у нас и тогда хватало. - Беатрис задумчиво
улыбнулась. - Во всяком случае, теперь мы можем не беспокоиться о том, что
вас отнимут у Фердинанда и отдадут в жены мужчине, вызывающему у вас
неприязнь.
- Слава Богу, такая опасность давно миновала. Но сейчас я тревожусь за
исход боя, который мы должны дать моему бывшему жениху.
- Но ведь вы полагаетесь на Фердинанда?
- Конечно, полагаюсь. Но слишком уж могущественные силы будут ему
противостоять.
- Фердинанд одержит победу, - уверенно сказала Беатрис. - Он хороший
воин, в этом я не сомневаюсь.
Беатрис посмотрела в окно. Да, подумала она, воинских достоинств у него
больше, чем супружеских. И он кровно заинтересован в успехе. Изгнание из
Кастилии его не устроит.
- Меня безмерно огорчило известие о том, что вы потеряли ребенка, -