"Виктория Холт. Испания для королей " - читать интересную книгу автора

месте, - один из португальских придворных попросил Альфонсо о частной
аудиенции. Оставшись с ним наедине, он сказал:
- Ваше Величество, вы стали жертвой обмана. Людовик попросту не желает
помогать нам. У меня есть неопровержимые доказательства того, что сейчас он
ведет с Изабеллой переговоры, имеющие целью установление мирных отношений с
Кастилией.
- Возможно ли это? - воскликнул Альфонсо.
- Тому есть доказательства, - повторил придворный. Убедившись в его
правоте, Альфонсо впал в отчаяние.
Что же мне делать? - спрашивал он себя. Возвращаться в Португалию? Увы,
там ему предстояло бы стать всеобщим посмешищем. Людовик оказался
отъявленным лгуном, и он, Альфонсо, проявил величайшую глупость,
понадеявшись на его помощь. Людовик вовсе и не собирался поддерживать его.
Теперь было ясно, что все это время он пытался установить мирные отношения с
Изабеллой и Фердинандом, считая их хозяевами положения в Кастилии.
Альфонсо позвал трех самых преданных слуг.
- Готовьтесь к отъезду, - сказал он. - Мы немедленно покидаем
французский королевский двор.
- Ваше Величество, мы возвращаемся на родину? - встрепенулись слуги.
- На родину? - пробормотал король. - Нет, на родину мы уже не вернемся.
После всего случившегося я не смогу смотреть в глаза своему сыну и
подданным.
- Так куда же мы поедем, Ваше Величество? Альфонсо уныло оглядел слуг.
- В Нормандии есть одна небольшая деревушка, где мы еще не бывали за
время нашего пребывания во Франции. Вот туда мы и направимся. Я хочу пожить
в уединении - до тех пор, пока не найду какой-нибудь выход из создавшейся
ситуации.
Альфонсо стоял у окна таверны и смотрел на упитанных куриц и индюшек,
во множестве разгуливавших по двору.
"Неужели это я, король Португалии, дошел до такой жизни?" - не мог
поверить он.
Вот уже несколько дней он провел здесь, точно какой-то беглец, прячась
под чужим именем и боясь, что простолюдины узнают его и будут смеяться над
ним.
Весь французский королевский двор сейчас, должно быть, задается
вопросом, что же такое стряслось с их гостем и куда он так бесследно
запропастился. А ему нет никакого дела до их треволнений. Он желает скрыться
от мира, и больше ему ничего на свете не нужно.
Скоро об его унижении прознают в Португалии, услышит о нем и Иоанна.
Что тогда станет с ней? Ах, бедное, бедное дитя. По его милости ей предстоит
несладкая участь - тем более, что теперь у нее нет никаких надежд на
кастильский трон.
Он мечтал о романтическом приключении. И ведь все так удачно
складывалось: юная красавица, оказавшаяся в беде, и галантный король,
сначала пришедший ей на помощь, а потом предложивший руку и сердце. Увы,
результат не оправдал ожиданий. Он оказался ни с чем, пожилой мужчина,
прячущийся от людских глаз и, вероятно, уже прослывший самым большим
неудачником из всех королей Европы.
"Что же мне осталось в этой жизни? - продолжал спрашивать он себя. -
Что суждено моей Иоанне? Ну, ей-то понятно: женский монастырь. А мне?"