"Виктория Холт. Опороченная Лукреция" - читать интересную книгу автора - Не думай, что ты сможешь приходить ко мне и обращаться как со своей
любовницей, покуда помышляешь о Карлотте. - Я пришел к тебе по твоей же просьбе, - сказал он. - И, кажется, поспешил. Твои амбиции утомляют меня. - Ну так убирайся отсюда прочь! - закричала она. К ее величайшему изумлению он так и сделал - повернулся и вышел из комнаты. Она пораженно посмотрела ему вслед. Затем обхватила голову руками и зарыдала. Дверь снова открылась, и в комнату вбежали служанки. Все трое на какое-то мгновение застыли перед ней. Они впервые видели ее такой несчастной. Служанки уговорили ее лечь, заботливо расчесали волосы, положили на лоб холодный компресс. Они утешали свою госпожу и просили не плакать, не портить ее чудесные глаза. Наконец Санча вытерла слезы и приподнялась на локте. Она поклялась отомстить Чезаре Борджа; поклялась, что не допустит его брака с ее кузиной. Она вылепит из воска небольшую фигурку своего мучителя; она вонзит раскаленные спицы в сердце этой восковой фигурки. Его покарает зло, потому что он глубоко уязвил ее и смеялся над ее мучениями. - Во имя всех святых! - воскликнула она. - Я отомщу тебе, Чезаре Борджа! Настал день свадьбы - второй в жизни Лукреции. Та, другая свадьба, состоявшаяся пять лет назад, когда ей было всего тринадцать, теперь казалась каким-то мимолетным видением, ночным кошмаром - молода для супружества, а рядом с ней стоял угрюмый, непривлекательный мужчина - вдовец, не обращавший ни малейшего внимания на ее красоту. Ей хотелось счастья. Теперь она понимала, насколько походила на своего отца. Как тот убивался, узнав о смерти Джованни, его любимого сына! Вот так же и она себя почувствовала, когда услышала, что в Тибре нашли тело Педро Кальдеса. Тогда она взывала ко всем святым: "Пресвятые угодники, снизойдите ко мне! Дайте мне умереть!" Те же самые слова, что изо дня в день повторял Александр. Он быстро оправился от своего горя. Его душа отвернулась от загробного мрака и обратилась к радостям жизни. Он был мудрым человеком; она считала его самым мудрым из всех людей, живущих на земле; в трудную минуту никто не смог бы повести себя так, как это удавалось ему. Она искренне желала полюбить своего жениха. В чем же дело? Он молод, красив и - хотя они познакомились всего три дня назад - уже достаточно пылок. Прежде он боялся встречи с ней; но те страхи рассеялись. Так и ее переживания пройдут, не оставят никакого следа. В руках Альфонсо, своего законного любовника, она забудет о той несчастной связи с Педро Кальдесом, которая с самого начала была обречена. Она радовалась тому, что в Риме его встретили без пышных церемоний и они успели увидеться перед свадьбой. Ей было приятно услышать те слова, что он прошептал позавчера: "Вы ничуть не похожи на супругу, которую я думал найти здесь". "Довольны ли вы тем, что ваши ожидания не сбылись?" - спросила она, а он ответил: "Я стыжусь своих былых опасений и благодарен фортуне, |
|
|