"Виктория Холт. Опороченная Лукреция" - читать интересную книгу автора

забыть о Чезаре.

Чезаре стоял на арене. Зрители затаили дыхание - этот стройный,
красивый мужчина слыл лучшим матадором Рима. Его испанское происхождение
сейчас было особенно заметно. Вот он легко изогнулся и отпрыгнул в сторону
от мчащегося быка, когда смерть уже казалась неизбежной.
Альфонсо сидел рядом с Лукрецией и смотрел на ее пальцы, теребившие
оборку платья. Альфонсо не понимал супругу. Он мог поклясться, что она
радовалась скорому отъезду Чезаре, - и в равной степени был уверен, что
сейчас не видела никого кроме брата, фиглярничавшего на арене.
Альфонсо тихо шептал:
- Господи и все святые, сделайте так, чтобы он не ушел отсюда живым.
Пусть этот разъяренный бык станет орудием правосудия - пусть отомстит за
всех тех людей, которые приняли куда более ужасную смерть от руки этого
человека.
Санча с холодной улыбкой наблюдала за акробатическими прыжками своего
бывшего любовника. Она думала: сейчас... вот сейчас... бык поднимет его на
рога, затопчет своими страшными копытами... но не убьет, а только изувечит
его, чтобы он уже никогда не смог встать на ноги... чтобы не смог даже
подойти к своей Карлотте Неаполитанской. Карлотта Неаполитанская! Много ли у
него будет тогда шансов? Ну так пусть же от его красоты не останется и
следа, чтобы я могла подойти к нему и смеяться над ним, как он смеялся надо
мной!
Были и другие зрители, помнившие о страданиях, которые причинил им
Чезаре Борджа, - многие молили Бога о его смерти.
Однако умри Чезаре в тот день - и три человека искренне оплакивали бы
его: Папа, который смотрел на него с той же смесью гордости и страха, что и
Лукреция; сама Лукреция; и рыжеволосая куртизанка по имени Фьяметта, которая
рассчитывала найти у него богатство и неожиданно для себя полюбила его.
К бурному восторгу всех остальных зрителей Чезаре одержал победу. Все
его быки были повержены. Он стоял в ленивой позе, попирая ногой голову
одного из них, и с безразличным видом принимал аплодисменты толпы. Казалось,
сейчас он олицетворял свое будущее. Как будто заранее знал, что с такой же
самоуверенной и победоносной улыбкой будет стоять на руинах покоренной
Италии.

Папа пригласил к себе сына, чтобы сообщить радостное известие.
- Луи обещает быть великодушным, Чезаре! - воскликнул он. - Смотри-ка,
что он предлагает тебе! Герцогство Валанс и солидный доход впридачу.
- Валанс, - задумчиво произнес Чезаре. - Я слышал, это город на Роне. В
провинции Дофине, недалеко от Лиона. А доход... сколько, вы говорите?
- Десять тысяч экю в год, - причмокнул Папа. - Весьма приличная сумма.
- Пожалуй. А Карлотта?
- Ты поедешь к французскому двору и немедленно начнешь ухаживать за
ней. - Папа помрачнел. - Чадо мое, мне будет не хватать тебя. Наша семья
тает на глазах.
- У вас появился новый сын, отец.
- Альфонсо? - поморщился Папа.
- По-моему, в нашем семействе только Лукреция радуется его новому
прибавлению, - проворчал Чезаре.