"Дрянь погода" - читать интересную книгу автора (Хайасен Карл)25Бензин в профессорском фургоне кончился милях в двух от станции обслуживания в Форт-Драме. Нерия Торрес вышла на обочину и тормознула машину – старый пикап «шевроле». Трое мужчин сидели в кабине, еще четверо растянулись в кузове. Они ехали из Теннесси. Нерия была не в восторге от такой пропорции. – Ищем работу, – пояснил водитель – жилистый небритый парень с библейскими татуировками на обеих руках. Его звали Матфеем, второе имя – Лука. Нерия все равно нервничала под жадными взглядами мужчин. – Чем занимаетесь, ребята? – спросила она. – Строители. Приехали из-за урагана. – У Матфея нашлась пустая канистра, и он залил в фургон галлона четыре. Нерия поблагодарила: – Три доллара – все, что у меня есть. – Нормалёк. – А что вы строите? – Все, что подвернется, – ответил Матфей. Остальные засмеялись. – Еще на валке леса. Есть опыт работы с бензопилой. Нерия не стала спрашивать, есть ли у бригады лицензия на работу во Флориде. Ответ ясен. Мужчины выбрались из грузовика, чтобы размять ноги и помочиться. Один был такой воспитанный, что даже отвернулся, расстегивая ширинку. Пора уезжать, решила Нерия, но Матфей загораживал дорогу к фургону. – Я не расслышал, как вас звать. – Нерия. – Кубинское имя, верно? – Да. – У вас совсем нет акцента. Ну спасибо тебе, Гомер, подумала Нерия. – Я родилась в Майами, – сказала она. Матфей будто обрадовался: – Стало быть, домой едете. Здорово вас тут шибануло, как справитесь-то? – Не могу сказать, пока не увижу. – Мы жильем занимаемся. – В самом деле? – И деревянным, и кирпичным – любым. Еще крыши ставим. У нас один по битуму – как сам всевышний. Вот тот, – показал Матфей, – лысый, в кустах отливает. Он работал на новом «Уол-Марте» в Чаттануге. Двоюродный брат моей жены, Чип. – Судя по всему, у вас не будет проблем с работой, когда доберетесь в Дейд. – А как с вашим домом? – Не знаю. Я же еще не видела. – Может, напрочь развалило? – с надеждой сказал Матфей. Нерия медленно открывала дверцу фургона. Лишь когда ручка ткнулась Матфею в лопатки, парень отступил. Нерия села за руль и запустила двигатель. – Вот что, – сказала она. – Приеду домой, посмотрю, как там крыша, и тогда вам позвоню. Вы где остановитесь? Работяги опять заржали. – Отель «Стерно Хилтон», – сказал Матфей. – Понимаете, мы спим под открытым небом. Нам и мотель не по карману. Порывшись в бардачке, Нерия нашла огрызок карандаша и профессорские картонные спички, вонявшие марихуаной. Записала выдуманный номер и протянула картонку Матфею: – Тогда вы мне позвоните. Парень даже не взглянул на номер. – Я вот что думаю. Мы никогда не бывали в Майами… – Ох, только не это! – подумала Нерия. – …и просто поедем за вами. Так мы наверняка не заблудимся. И если вашему дому требуется ремонт, можем с ходу приступить. Бригада радостно встретила план Матфея. – Мне ваше предложение не очень нравится, – сказала Нерия, но зря. – У нас есть рекомендации. Нерия смотрела на пикап и раздумывала, есть ли шанс удрать от него на профессорском фургоне. – Мы кое-кому в Чарлстоне задницы надрали, – повествовал Матфей. – После урагана «Хьюго». – Уже очень поздно. – Мы поедем прямо за вами. И ехали. Всю дорогу. Единственная фара пикапа, включенная на дальний свет, освещала кабину фургона, как телестудию. Нерия застыла в такой безжалостной иллюминации, ощущая, как семь пар глаз этих выродков сверлят ей затылок. Она ползла еле-еле, надеясь, что у деревенщины лопнет терпение и они ее обгонят. Не обогнали. Оставалось лишь извлечь из ситуации максимальную пользу. Даже если неандертальцы ни черта не смыслят в строительстве, можно их использовать в поисках ворюги муженька. Макс Лэм высунул голову в чуть приоткрытую дверь. Прежде ему не доводилось встречаться с агентами ФБР. Этот совсем не походил на Ефрема Цимбалиста-младшего.[69] Он был в зеленой спортивной рубашке, бежевых слаксах «Докерс» и мокасинах «Басс Уидженс». В руках – сумка из магазина «Козырное железо». Макс всегда был очень внимателен к названиям фирм. Он считал это частью своей работы – знать, кто и что покупает в Америке. – Августин дома? – спросил агент. – Его нет. – А вы кто? – Могу я взглянуть на ваше удостоверение? Агент показал бляху в бумажнике, и Макс пригласил его в дом. Они сели в гостиной. Макс спросил, что у агента в сумке. Дрель, ответил тот и пояснил: – Ураган высосал из кухни все шкафчики. – Дрель «Блэк и Декер»? – «Макита». – Первоклассный инструмент, – сказал Макс. Агент проявил невиданное терпение. – Вы друг Августина? – Вроде того. Меня зовут Макс Лэм. – Правда? Рад видеть вас в добром здравии. Макс выпучил глаза. – После похищения, – продолжил агент. – Ведь это вас похищали, верно? – Да! – Душа Макса воспарила: Бонни так о нем тревожилась, что обратилась в ФБР. Это свидетельство ее верности. – Ваша жена дала мне послушать пленку с сообщением, которое вы оставили на автоответчике. – Значит, вы слышали голос того… парня, что меня уволок. Макс достал из холодильника пиво «Микелоб», но агент попросил бутылку «Спрайта». – Где ваша жена? – Не знаю. Макс взволнованно рассказал всю историю – от похищения на Калуса-драйв до полуночного освобождения в Свайном Городке, а потом – об исчезновении Бонни с Августином и ненормальным одноглазым губернатором. Казалось, агент слушал с неподдельным интересом, но он не делал никаких записей. Может, их специально тренируют запоминать все услышанное? – Они опасные люди, – серьезно закончил Макс. – Вашу жену увезли против ее воли? – Нет, сэр. Вот поэтому они так опасны. – Говорите, вам надевали ошейник? – Шоковый, – печально подтвердил Макс. – В таких тренируют охотничьих собак. – И с Бонни так же поступили? – спросил агент. – Вряд ли, – ответил Макс. – Она очень доверчивая и впечатлительная. Этим они и воспользовались. – Какова во всем этом роль Августина? – Наверное, похититель и ему промыл мозги. – Макс достал еще пива и надорвал пакетик с солеными крендельками. – Выдвинуть обвинение непросто. Вы говорите одно, они скажут другое. – Но вы-то мне верите, правда? – Не важно, чему верю я, мистер Лэм. Представьте себя на месте присяжных. Вы хотите, чтобы они проглотили столь странную историю… Макс подскочил. Из набитого рта летели непрожеванные крендельки. – Бофе мой! У меня фена ифчефла! – Понимаю. Я бы тоже переживал. – Агент сводил с ума своей вежливой покладистостью. – Я не пытаюсь давать советы, но вы должны понимать, с чем столкнетесь. Макс, клокоча, опустился на место. Агент объяснил, что Бюро редко подключается к подобным делам, если не поступает требование выкупа. – В вашем случае его не было. И за жену ничего не требуют. – Так вот: я считаю, что ее жизнь в опасности. И у вашей конторы будут большие неприятности, если с ней что-нибудь случится. – Поверьте, мистер Лэм, я понимаю ваше огорчение. Нет, не понимаешь, подумал Макс, иначе не говорил бы со мной как с десятилетним ребенком. – Вы обращались в полицию? – спросил агент. Макс рассказал о чернокожем патрульном – знакомце похитителя. – Он сказал, я вправе выдвинуть обвинение, и обещал отвезти в участок. Агент покивал: – Это лучший способ действий, если вы приняли решение. – Вам непременно нужно кое-что увидеть, – сказал Макс и повел агента в гостевую комнату к полке с черепами. – Скажите честно, разве вы не встревожились бы? Хозяин этими штуковинами – Августин? Ну да. – Вам это известно? – Он не причинит вреда вашей жене, мистер Лэм. – Ага, мне сразу полегчало! Агент будто и не заметил сарказма. – Рано или поздно миссис Лэм даст о себе знать. Я почти не сомневаюсь. Если же нет, позвоните мне. Хотя звоните в любом случае. Он вручил Максу визитку, на которую тот взглянул с упрямым скептицизмом. Потом Макс пошел на кухню, и агент, двинувшись следом, спросил: – Меня интересует – Августин дал вам ключ? – Макс обернулся. – От дома, – пояснил агент. – Нет, сэр. Дверь на веранде была открыта. – Значит, вы просто вошли. И он не знает, что вы здесь? – Понимаете… – Макс вдруг сообразил, что нарушил закон, и на какую-то безумную секунду ему показалось, что агент ФБР готов его арестовать. Но тот сказал: – Превосходный способ, чтобы вам отстрелили башку, – проникнуть в дом без ведома хозяина. Особенно в Майами. Макс заскрипел зубами, поняв, что ситуация совершенно перевернулась. Все попусту. Полицейский в дружках у похитителя, агент ФБР приятельствует с коллекционером черепов. – Знаете, чего мне на самом деле хочется? – Макс одним махом допил пиво и грохнул бутылкой о стол. – Я хочу найти жену, посадить ее в самолет, вернуться в Нью-Йорк и забыть об этом сволочном месте и этом вашем урагане. – Чертовски хороший план, мистер Лэм, – согласился агент. |
||
|