"Виктория Холт. Вечный любовник " - читать интересную книгу автора

Они не посмели ему отказать и передали ему ребенка. Его глаза
подобрели, когда он взглянул на это маленькое тельце - совершенное во всех
отношениях.
- Сир... - начала было старшая служанка, но Генрих остановил ее
взглядом.
- Женщина, не пытайся советовать, что мне делать с моим внуком, -
прикрикнул на нее король, обертывая ребенка полой своей мантии. После этого
перешел в свои покои, и за ним по пятам последовали его приближенные. - Это
великий день, - сообщил он им. - Посмотрите на этого мальчика. Это беарнец.
И не хорошенький ребенок, а мужчина. Мы знаем, как вырастают мужчины в
Беарне. Говорю вам: этот мальчик станет смелым как лев. - Пола его мантии
упала, Генрих поднял ребенка так, чтобы все могли его видеть, и
потребовал: - Эй, принесите мне чеснока и самого лучшего красного вина. Я
покажу вам, что он уже настоящий мужчина.
Когда принесли то, что он просил, король вложил зубчик чеснока в губы
мальчика и поднес к его рту золотую рюмку. Ребенок не выказал никакого
неудовольствия и, к радости деда, глотнул немного вина.
- Что я вам говорил? - воскликнул Генрих Наваррский. - Сегодня родился
человек, который в свое время будет править всеми вами. Этот мальчик - мой
внук. Посмотрите на него: разве хоть кто-то может усомниться в его
происхождении? Это настоящий беарнец.

Мальчика назвали Генрихом, как его деда. А тот тут же решительно
занялся его воспитанием, заявив Жанне, что первые недели жизни ребенку
следует провести не во дворце, а в простой хижине у кормилицы, которую сам
же для него нанял.
Он привел эту крестьянку с грудью, отяжелевшей от молока, к дочери.
- Вот она будет кормить моего внука, а он - жить в ее доме.
- Ему будет гораздо удобнее здесь, отец. Генрих взглянул на дочь, и его
глаза сузились.
- Удобства не спасли жизни других моих внуков. Говорю тебе, этому
мальчику предстоит когда-то стать королем Наварры. Ему нужны не мягкие
шелковые пеленки, а хорошее свежее молоко здоровой женщины.
Сказав это, он дотронулся до груди крестьянки, и Жанне пришло в голову,
а не одна ли это из многочисленных любовниц отца и не предназначено ли
молоко, которым будут кормить ее сына, одному из ее братьев по крови? Эта
мысль привела ее в замешательство. Увидев смущенную улыбку дочери, Генрих
ободряюще кивнул ей:
- Ты сама все прекрасно понимаешь. Этот ребенок не будет отдан на
попечение легкомысленным нянькам, которые только о том и думают, как бы
пофлиртовать с придворными ловеласами. Матерью ему станет эта женщина. - Он
повернулся к кормилице, глаза его стали жесткими, и добавил: - Или ей не
поздоровится. - Затем вынул мальчика из люльки, положил его на руки женщине
и велел: - Покорми его. Сейчас. Здесь.
Женщина обнажила большую грудь, поднесла к ней мальчика, и, когда
маленький Генрих начал жадно сосать, его дед, увидев это, громко рассмеялся.
- Вот и хорошо, - воскликнул он. - Ешь досыта, внучек. Королям нужно
хорошее питание.
Жанна наблюдала за всем этим не без удовольствия. Она была тронута тем,
как отец принял ребенка, его одобрение касалось и ее. Во многом она была с