"Виктория Холт. Месть королевы ("Королевы Англии") " - читать интересную книгу автора

необходимость этого брака и сумел заставить себя смириться с ним. Помимо
того, Изабелла была, без сомнения, хороша собой, а это все же лучше, чем
если бы пришлось видеть возле себя какую-нибудь уродину. Эта красавица
должна будет зачать от него ребенка, и дай Бог, чтобы такое случилось
побыстрей. Он и Гавестон говорили и об этом тоже и согласились, что тут уж
ничего не поделаешь... А поскольку она привлекательна, он надеется, что ему
будет не так уж трудно и противно добиться этого. Только бы скорее...
скорее...
Он совершил это. И с таким, кажется, успехом, что Изабелла получила
подтверждение его слов о любви и стала считать себя самой счастливой
женщиной во Франции... Ее брак оказался таким удачным! Она знала, что так и
будет. Что она получит такое наслаждение... Изабелла всегда любила слушать
рассказы женщин об их любовных утехах, но то, что испытала она, оказалось не
сравнимо ни с чем, и ей стало легче думать о разлуке с Францией - ведь там
рядом с ней всегда будет Эдуард, ее Эдуард, ее мужчина, вместе с которым она
станет править его страной.
Она также поняла, что король Англии не только приятен в постели и
любезен, но и весьма податлив. Последнее тоже обрадовало ее: таким человеком
нетрудно будет управлять. Только нужно умело использовать это свойство его
характера. А она сумеет.
Поняла она, и что он ленив. Что ж, тоже неплохо. У нее хватит энергии
на обоих. Он привыкнет все обсуждать с ней, они будут действовать совместно,
но решать в конечном счете станет она, и ее воля будет править страной.
Да, брак, несомненно, оказался удачным.

* * *

По дворцовому саду король Франции прохаживался рука об руку со своим
зятем.
- Мне весьма приятно, - говорил Филипп, - видеть, как вы оба счастливы.
- Ваша дочь - самая красивая женщина во Франции, - отвечал Эдуард.
- Нам предстоит жить в мире и согласии, - сказал Филипп и слегка
улыбнулся. - Дружба наших стран - хороший подарок для будущего.
- Многие по обе стороны пролива радуются сейчас тому, что произошло, -
заметил Эдуард.
- Мой дорогой сын, пускай так будет и в дальнейшем. Дадим же клятву
дружбы!
Обоим, по их характеру, было нетрудно это сделать, и не менее легко - в
любой момент нарушить свою клятву.
- Вы слышали, мой сын, о гнусных делах тамплиеров? - продолжал король
Филипп.
Эдуард ответил, что, находясь во Франции, трудно не знать об этом. Да,
он наслышан об их страшных деяниях и не менее страшных наказаниях, которым
они подвергаются.
- Не может быть спокойствия в стране, где свободно действуют подобные
люди, - сказал Филипп.
- Наверное, так, - согласился Эдуард.
- А как насчет тех, кто бежал в Англию? - спросил король Франции. - Их
немало.
- Да, довольно много.