"Виктория Холт. Месть королевы ("Королевы Англии") " - читать интересную книгу авторанеобходимость этого брака и сумел заставить себя смириться с ним. Помимо
того, Изабелла была, без сомнения, хороша собой, а это все же лучше, чем если бы пришлось видеть возле себя какую-нибудь уродину. Эта красавица должна будет зачать от него ребенка, и дай Бог, чтобы такое случилось побыстрей. Он и Гавестон говорили и об этом тоже и согласились, что тут уж ничего не поделаешь... А поскольку она привлекательна, он надеется, что ему будет не так уж трудно и противно добиться этого. Только бы скорее... скорее... Он совершил это. И с таким, кажется, успехом, что Изабелла получила подтверждение его слов о любви и стала считать себя самой счастливой женщиной во Франции... Ее брак оказался таким удачным! Она знала, что так и будет. Что она получит такое наслаждение... Изабелла всегда любила слушать рассказы женщин об их любовных утехах, но то, что испытала она, оказалось не сравнимо ни с чем, и ей стало легче думать о разлуке с Францией - ведь там рядом с ней всегда будет Эдуард, ее Эдуард, ее мужчина, вместе с которым она станет править его страной. Она также поняла, что король Англии не только приятен в постели и любезен, но и весьма податлив. Последнее тоже обрадовало ее: таким человеком нетрудно будет управлять. Только нужно умело использовать это свойство его характера. А она сумеет. Поняла она, и что он ленив. Что ж, тоже неплохо. У нее хватит энергии на обоих. Он привыкнет все обсуждать с ней, они будут действовать совместно, но решать в конечном счете станет она, и ее воля будет править страной. Да, брак, несомненно, оказался удачным. По дворцовому саду король Франции прохаживался рука об руку со своим зятем. - Мне весьма приятно, - говорил Филипп, - видеть, как вы оба счастливы. - Ваша дочь - самая красивая женщина во Франции, - отвечал Эдуард. - Нам предстоит жить в мире и согласии, - сказал Филипп и слегка улыбнулся. - Дружба наших стран - хороший подарок для будущего. - Многие по обе стороны пролива радуются сейчас тому, что произошло, - заметил Эдуард. - Мой дорогой сын, пускай так будет и в дальнейшем. Дадим же клятву дружбы! Обоим, по их характеру, было нетрудно это сделать, и не менее легко - в любой момент нарушить свою клятву. - Вы слышали, мой сын, о гнусных делах тамплиеров? - продолжал король Филипп. Эдуард ответил, что, находясь во Франции, трудно не знать об этом. Да, он наслышан об их страшных деяниях и не менее страшных наказаниях, которым они подвергаются. - Не может быть спокойствия в стране, где свободно действуют подобные люди, - сказал Филипп. - Наверное, так, - согласился Эдуард. - А как насчет тех, кто бежал в Англию? - спросил король Франции. - Их немало. - Да, довольно много. |
|
|