"Виктория Холт. Месть королевы ("Королевы Англии") " - читать интересную книгу автора

- ...Чтобы я мог находиться рядом с моим другом, - объяснял он, - не
как равный, разумеется... Нет. Такое невозможно. Но хотя бы как достойный
его.
Чего же он хотел?
- Попроси короля. Скажи, что хочешь оказать мне хоть какую-то честь.
Что я всегда был тебе самым преданным другом.
Эдуард почувствовал себя тогда неловко, хотя и был расположен оказать
любую услугу своему наперснику. Он знал, что недоброжелатели смотрят искоса,
с подозрением на их дружбу, и кое-кто нашептывает королю, что негоже принцу
так часто бывать в обществе Пирса Гавестона. Это вызывает различные толки.
Но он увидел тоскливый огонек в глазах Перро и понял, как необходимо
тому почувствовать себя равным среди тех, кто окружает принца. Чтобы
Ланкастер и Линкольн не обращались с ним, как со слугой чуть более высокого
ранга.
Желая выказать ему свое полное расположение, Эдуард осмелился
заговорить на эту тему с отцом.
Что тут было! Лицо старика сделалось багровым. Неистовый норов
Плантагенетов, проявлявшийся в семье, начиная с Генриха II, вырвался наружу.
Все его потомки обладали подобным норовом, только Эдуард I больше других
умел сдерживаться. А ярость его предка, короля Джона, проявлялась в том, что
тот мог вырвать у человека глаза из глазниц или отрезать нос.
Эдуард увидел нечто похожее во взгляде отца, когда попросил за Перро.
Страх за судьбу королевства, разочарование в сыне - вот что еще было в
этом взгляде, когда король схватил сына за льняные волосы и вырвал целый
клок...
Вспоминая об этом сейчас, Эдуард невольно потрогал голову. Казалось,
она болит, как тогда... И причиной всему отцовское отвращение, резкая
неприязнь к образу жизни сына, тоска по такому наследнику, который следовал
бы за ним на поля сражений, из кого он сделал бы достойного преемника,
похожего на своего родителя.
Обращение к отцу было, конечно, ошибкой. Оно вылилось в отлучение
Перро. Тут они оба - Эдуард и его друг - допустили промах. Король бывал
терпим к различным срывам в поведении дочери. Когда сестра Эдуарда, Джоанна,
была еще жива, она с легкостью обводила отца вокруг пальца. Но то - девушка:
король до безумия любил своих дочерей. Что касается сына, тот не оправдал
его надежд: не был храбрецом, кто отправился бы на войну и помог привести
Шотландию под власть британской короны. Да, молодой Эдуард был красив, но не
мужской красотой; умен, но ленив; у него не наблюдалось склонности к битвам,
он предпочитал легкомысленное времяпрепровождение со своими бездумными
дружками - болтаться по улицам, слушать музыку, танцевать и заниматься еще
Бог знает чем. Младшие же сыновья короля от второго брака, Томас и Эдмунд,
были еще слишком малы, чтобы заменить своего сводного брата и стать тем, о
чем мечтал их отец...
"Итак... - продолжал размышлять Эдуард. - Сперва коронация, потом
все-таки женитьба... Никуда от этого не денешься... Но еще раньше -
погребение".
Гроб, в который положат тело, уже готовят. Он будет прост, как того
желал король: из черного пурбекского камня. И его не запечатают - чтобы
можно было в любой момент выполнить последнюю волю усопшего: вынуть у всех
на виду оттуда кости и пронести перед войском, когда оно в очередной раз