"Виктория Холт. Алая роза Анжу ("Королевы Англии" #13) " - читать интересную книгу автора

так и не простил себе, что дал сжечь ее на костре, как ведьму.
- Бедный Карл, он так нуждается в поддержке.
- У него есть поддержка. Жена, теща... и главное - любовница.
- Я знала, что общение с Агнессой пойдет ему на пользу.
- Он любит ее, матушка. Вот уж не думала, что вялый Карл способен на
любовь. Она - хорошая женщина. Думаю, ему пришлось немало постараться, чтобы
убедить ее делить с ним ложе и рожать ему детей. И она его любит. Карл дурен
собой, но в нем есть что-то, вызывающее в людях любовь.
Иоланда была полностью с этим согласна. Ведь она тоже любила Карла.
- Значит, я правильно тогда поступила, что не увезла Агнессу с собой.
- Она принесла ему больше пользы, чем кто-либо другой. Чтобы заслужить
ее одобрение, Карл все время тянулся вверх. Она изменила короля и тем самым
изменила Францию. Так что не терзайтесь понапрасну, матушка. Я жена короля,
но к Агнессе отношусь по-доброму.
У Иоланды и в самом деле полегчало на сердце. Теперь можно было
поговорить и с Агнессой.
Та явилась сразу же и почтительно остановилась перед герцогиней. Какая
красавица, подумала Иоланда. Она расцвела еще краше, чем в девичестве.
Зрелость была ей к лицу.
Агнесса догадывалась, что разговор пойдет о ее отношениях с королем, и,
поскольку Иоланда была матерью королевы, ожидала упреков и обвинений.
Герцогиня попросила ее присесть.
- Вы изменились, Агнесса, с тех пор, как я видела вас в прошлый раз.
По-моему, вы стали еще прекраснее. И вид у вас счастливый.
- Да, сударыня, я счастлива, насколько можно быть счастливой в эти
трудные времена.
- Ну, уже не такие трудные с тех пор, как король взялся за ум и решил
стать настоящим королем.
Агнесса не ответила и опустила голову, но Иоланде показалось, что она
прячет улыбку.
- Мне рассказывали, что Карл построил для вас замок в лесах за Лошем.
Он называется Де Герш, если я правильно запомнила.
- Совершенно верно, сударыня. Король очень добр ко мне.
- Вы ведь тоже к нему очень добры.
Щеки Агнессы слегка порозовели.
- Сударыня, я вовсе не стремилась к тому, что имею.
- Знаю-знаю. Он в вас влюбился, вы хотели от него убежать, не
соглашались становиться королевской возлюбленной. Я верю, что так и было. И
все, кто вас знает, тоже этому верят. Король не отпустил вас, оставил при
дворе. Влюбиться в него без памяти, как это случается с молоденькими
девушками, вы не могли. Да Карл и вряд ли способен вдохновить на столь
романтическое чувство. Вы долго сопротивлялись, упрекали его в пассивности,
в том, что он губит страну, говорили, что не можете любить короля, который
правит подобным образом. Ведь так?
- Возможно, я намекала на это. Фрейлина королевы не может говорить его
величеству такие вещи напрямую.
- О, вы женщина смелая. И вы сумели на него подействовать. Он
изменился - чтобы понравиться вам. Он ходил за вами по пятам, подолгу
беседовал с вами. А поговорить с вами одно удовольствие, ибо вы умны.
Господь редко наделяет женщину одновременно и красотой и мудростью, а если