"Виктория Холт. Алая роза Анжу ("Королевы Англии" #13) " - читать интересную книгу автора

Нужно было обсудить очень многое, причем семейные дела занимали Рене
куда больше, чем ускользнувшая корона. Титул короля неаполитанского остался
при нем, так что Маргарита по-прежнему считалась принцессой - для будущего
замужества факт немаловажный.
Ей хотелось задать родителям столько вопросов! Как дела у Жана,
женившегося на Марии де Бурбон? Как Иоланда, проживающая в семье своего
суженого Ферри де Водемона? Скоро ли приедет Луи?
Как чудесно было вновь оказаться вместе с папой и мамой!
Зачем они вообще расставались, спрашивала себя Маргарита. Много ли
счастья принесли отцу бесконечные войны? Выходит, он человек мудрый. Лишь
мнение окружающих да неумолимые законы рыцарства заставляли его отправляться
на бой. Если б Рене был предоставлен самому себе, он, конечно же, остался бы
дома - писал картины, сочинял музыку, пел перед восхищенными слушателями,
строил дороги и мосты. Его заветной мечтой было превратить анжуйские города
в очаги культуры, чтобы люди со всего мира приезжали сюда полюбоваться
живописью, послушать стихи и музыку.
Сейчас Рене намеревался заняться переустройством Анжера, а затем
взяться и за всю провинцию Анжу. Но сначала надо было освободить ее от
англичан.
Семья переехала в Анжер, потом в Тараскон, ибо Рене являлся еще и
графом Прованским и должен был управлять всеми своими ленными землями.
Несколько месяцев Маргарита просто наслаждалась жизнью, забыв обо всем
на свете. Но вскоре приключилась беда.
Ее старший брат Луи внезапно заболел дизентерией и скончался - как раз
накануне отъезда к родителям. Эта утрата стала тяжелым потрясением для всей
семьи. Замок погрузился в траур. Рене почти не выходил из мастерской, с
головой уйдя в живопись. Изабелла махнула на мужа рукой, поняв, что ей
больше не удастся подбить его на военные подвиги.
Жизнь шла своим чередом до того дня, когда у ворот замка появились
посланцы герцога Бургундского.

* * *

Поговорив с гостями, Рене и Изабелла послали за Маргаритой. Она
встревожилась, отлично понимая, что может означать подобная торжественность.
Войдя в залу, девушка сразу же заметила, что Рене глубоко расстроен. У
Изабеллы вид был более спокойный, но она всегда считала, что политические
соображения превыше эмоций.
- Маргарита, дитя мое, - сказал Рене, - наши гости присланы его
светлостью герцогом Бургундским, который сделал нам лестное предложение.
У Маргариты сердце забилось учащенно. Она догадалась, о какого рода
предложении идет речь.
- Герцог предлагает нам союз, который, несомненно, пойдет нашему роду
на благо.
Девушка ждала продолжения, но Рене замолчал. Вся эта затея ему
решительно не нравилась. Изабелла права, что этот брак выгоден и что нельзя
оскорблять Бургундца отказом, но выдать девочку за старика? Ей нужен
молодой, красивый жених, чтобы был ей достойной парой.
Он тяжело вздохнул. Нельзя делать глупости - он и так слишком часто в
прошлом давал волю чувствам.