"Виктория Холт. Загадочная женщина " - читать интересную книгу автора

Он огляделся, а я засмеялась:
- Я почувствовала то же самое, когда впервые попала сюда. Обычно, когда
я садилась на какой-нибудь стул, я думала, что, может быть, на этом стуле
когда-то сидели мадам Помпадур, или Ришелье, или Талейран.
- Такие мысли не приходят мне в голову, я ведь не настолько эрудирован.
- Пойдемте в тетин кабинет... у него более жилой вид. И если у вас есть
время, там и посидим... немножко.
- Я отплываю в семь утра, - он посмотрел на меня озорным взглядом. - Но
я уйду раньше.
Я рассмеялась и повела его вверх по лестнице и сквозь заставленные
мебелью комнаты. Он заинтересовался китайской мебелью, которую тетя Шарлотта
приобрела недавно. Я забыла, что она расчистила для нее место у себя в
кабинете.
- На этот раз тетя Шарлотта щедро заплатила, - сказала я. - Эта мебель
принадлежала человеку, который жил в Китае. Он был коллекционером, - я
продолжала говорить, чтобы скрыть волнение, вызванное его приходом. - Вам
нравится этот шкафчик? Он называется шифоньер. Красивый лак. Видите, как он
инкрустирован слоновой костью и перламутром? Понятия не имею, сколько она
заплатила за него. Сомневаюсь, что она найдет покупателя.
- Как много вы знаете.
- По сравнению с тетей ничего. Но я учусь. Хотя учиться можно всю
жизнь.
- К тому же, - сказал он, мрачно изучая меня, - в жизни много чего,
чему стоит учиться.
- Вы, должно быть, знаток... моря и кораблей.
- Никогда не смогу стать знатоком чего-либо.
- Кто может? Но куда же вас посадить? Здесь похоже будет удобно. Это
хороший крепкий испанский стул.
Он улыбался.
- А что случилось с секретером, который вы купили в замке?
- Тетя продала его. Но я не знаю, кто его купил.
- Я пришел не для того, чтобы обсуждать мебель, - заметил он.
- Да?
- А чтобы поговорить с вами.
- Не думаю, что вам будет интересно со мной... вне всего этого.
Он оглядел комнату.
- Создается впечатление, что вас тоже хотят превратить в антиквариат.
В наступившей тишине было отчетливо слышно, как тикают часы.
- Да, - непроизвольно ответила я, - этого я и боюсь. Так и буду жить
здесь, стареть, знать все больше и больше, совсем как тетя Шарлотта. Вы
правы, антиквариат.
- Так нельзя, - возразил он. - Нужно жить полной жизнью.
- Мне очень приятно, что вы зашли... перед отъездом, - произнесла я.
- Мне следовало бы навестить вас раньше, но...
Я ждала конца фразы, но он замолчал.
- А я слышал о вас, - вымолвил он.
- Слышали обо мне?
- Старшая мисс Бретт - известная личность в Лангмауте. Говорят, что из
нее невозможно вытянуть деньги.
- Вам это сказала леди Кредитон.