"Анне Хольт. Госпожа президент ("Ингвар Стюбе" #3)" - читать интересную книгу авторатемных пальто, такие же бесстрастные.
- По всей видимости, они могут справиться с этой задачей своими силами, - кивнув головой, сухо произнесла Анна Биркеланн. - К тому же я очень надеюсь, что больше никто не слышит... твоих пессимистических заявлений, если можно так выразиться. Сказать по правде, я слегка встревожена. Обычно ты не... Она не договорила. Петер Салхус тоже молчал, неотрывно глядя на экран телевизора. Вообще-то резкие вспышки ему несвойственны. Наоборот, когда два года назад он был назначен начальником Службы безопасности, как раз спокойствие и обходительность и позволили ему, человеку с армейским прошлым, занять пост руководителя ведомства, история которого отмечена позорными пятнами. Левые, конечно, подняли крик, но несколько поутихли после того, как Салхус сумел предъявить доказательства, что в свое время состоял в молодежной организации социалистов. В армию он пошел девятнадцатилетним парнем, чтобы "разоблачать американский империализм", так он с улыбкой заявил в портретном телеинтервью. После чего резко посерьезнел и в течение следующих полутора минут обрисовал образ врага, с которым большинство не могло не согласиться, а тем самым заручился солидной поддержкой. В итоге Петер Салхус сменил мундир на штатский костюм и перебрался в СБП, если не под бурные аплодисменты, то, во всяком случае, с прочной поддержкой за спиной. Местные коллеги относились к нему с симпатией, зарубежные - с уважением. По-военному короткий ежик волос и бородка с проседью выглядели старомодно, однако мужественно и внушали доверие. Словом, как ни парадоксально, Петер Салхус был популярным начальником Службы безопасности. И сейчас Анна Биркеланн просто не узнавала его. всей видимости не отдавая себе в этом отчета. Анна Биркеланн бросила взгляд на его руки, крепко сжатые в кулаки. - Что с тобой? - тихонько спросила она, словно и не желая получить ответ. - Не по душе мне все это. - Почему же ты их не остановил? Если ты вправду так огорчен, тебе следовало бы... - Я пытался. Ты прекрасно знаешь. Анна Биркеланн встала, отошла к окну. В блекло-сером предвечернем свете толком не разглядишь, что на дворе весна. Она приложила ладонь к стеклу, на котором тотчас выступил и исчез туманный контур. - Ты высказывал возражения, Петер. Набрасывал сценарии и выдвигал возражения. Но отнюдь не пытался остановить все это. - У нас демократия, - сказал он без малейшей иронии. - Решения принимают политики. В подобных обстоятельствах я не более чем жалкий советник. Будь моя воля... - Мы бы никого сюда не допустили? - Анна резко обернулась и уже громче повторила: - Никого из тех, кто мало-мальски опасен для деревенской идиллии под названием Норвегия? - Да, - кивнул он. - Вероятно. Поди пойми, чему он улыбается. На телеэкране президент со свитой направилась от огромного самолета к импровизированной ораторской трибуне, где один из агентов в черном возился с микрофоном. - Когда приезжал Билл Клинтон, все прошло замечательно, - сказала Анна, |
|
|