"Дэниел Худ. Дракон Фануил (Лайам Ренфорд #1)" - читать интересную книгу автора

норм.
Дом Неквера был красив - на свой странноватый лад. Это высокое
четырехэтажное здание уютно устроилось в небольшом райончике Саузварка,
где обитали лишь очень состоятельные люди. В ногах посверкивал лощеный
паркет, устланный яркими привозными коврами; несчетное серебро канделябров
и буйное пламя каминов источали свет и тепло. Столешницы, установленные на
козлы, были завалены превосходными яствами; слуги едва успевали их
подавать и щедро вливали в быстро пустевшие кружки вино и эль. Фрейхет
Неквер принимал своих низкородных наемников как равных, а те, в свою
очередь, пользовались его щедростью, не задавая лишних вопросов. Зал
третьего этажа в тыльной своей части имел стеклянные двери, выводящие на
потемневшую от дождей каменную террасу; сейчас там собралась группа
матросов. Они сбились в кружок вокруг двоих мужчин, которым вздумалось
помериться силами, и подбадривали противников криками и улюлюканьем. Трое
музыкантов старательно наяривали веселый мотив, а наемники Неквера
плясали, жевали, галдели - их неуемное веселье полностью заглушало шум
дождя и рокот прибоя.
"Я и не догадывался, что он так богат, - подумал Лайам, оглядываясь
по сторонам. - Надо было побольше с него содрать за свои карты".
Официально пирушка была затеяна в честь близящегося праздника Урис,
но все в общем-то понимали, что Неквер устроил ее потому, что остался жив
и здоров. Он уцелел в одном из самых авантюрных за всю историю Саузварка
путешествий и чудом - в самом прямом смысле этого слова - вернулся домой,
да еще с кораблями, набитыми чрезвычайной ценности грузом.
Разговоры об этом сейчас не сходили с уст, причем многие отмечали,
что Неквер никогда прежде не жаловал праздников Урис, а возможно, и вовсе
не знал, кто эта Урис такая.
Чудо же заключалось в исчезновении страшных Клыков Саузварка -
высоких иззубренных скал, ограждавших местную гавань. Черные и зловещие,
они выступали из глубин, словно гребень морского дракона, и тянулись на
много миль. Проникнуть в гавань можно было лишь через единственный и очень
узкий проход. Скалы, отлично защищая порт от штормов, насылаемых
Повелителем Бурь, взимали за то немалую плату: множество кораблей
разбивалось об их негостеприимную твердь. Так, например, всего неделю
назад возле Клыков погиб галеон, возвращавшийся из Альекира и везший в
своих трюмах целое состояние. Из шестидесяти человек, бывших на борту,
спаслись трое. А еще четыре денька спустя Саузварк проснулся, протер глаза
и обнаружил, что грозные Клыки напрочь исчезли. Море свободно катило свои
волны по рейду, берег казался бесплодной пустошью, и вообще весь окрестный
пейзаж стал смахивать на рот беззубого старика. Тем же вечером Некверу и
удалось беспрепятственно провести свои корабли в порт. Бывалые моряки
утверждали в один голос, что такие потрепанные посудины даже в
безветренную погоду ни за что не смогли бы пройти целыми мимо Клыков. А на
другой день после благополучного прибытия Неквера проснувшийся Саузварк
увидел, что Клыки вернулись на прежнее место, словно никогда его и не
покидали.
Так что Неквер имел все основания пировать, и его работники -
обветренные матросы, худосочные клерки, крепко сбитые грузчики и дюжие
рыбаки, румяные прядильщицы и улыбчивые ткачихи - от души веселились,
отмечая его удачу.