"Дэниел Худ. Дракон Фануил (Лайам Ренфорд #1)" - читать интересную книгу автораневзначай, коснулась рукояти меча.
Лайам никогда прежде не слыхал об искательницах теней, и любопытство его все возрастало. Если ведьма сможет поговорить с духом Тарквина, возможно, тот назовет ей имя убийцы. Лайам встал, чтобы пройтись. Двое стражников за окном чуть шевельнули копьями. Они продолжали стоять на каменной открытой террасе, несмотря на то, что с моря дул холодный, пронизывающий ветер и чахлое солнце было не в силах разбавить его теплом. Кессиас раздраженно посмотрел на своих подчиненных, но не сказал ни слова. - Вообще никаких призраков, - продолжала ведьма. - И никаких блуждающих духов. Ни жаждущих мщения, ни каких-либо других. А это значит, что убийцы здесь нет. Вынеся этот приговор, ведьма неожиданно улыбнулась Лайаму, а Кессиас странно хмыкнул. Лайам озадаченно посмотрел на него, потом в мозгу его промелькнула догадка. - Так вы решили, что все это сделал я? Вы оба думали, что это я убил мастера Танаквиля? Так или нет? Отвечайте! Кессиас хмуро взглянул на старуху. Та ответила ехидной усмешкой. - Я подозревал нечто такое, но... - Но зачем бы я тогда стал вас разыскивать?! - гневно воскликнул Лайам. - Зачем бы я потащился сюда вместе с вами? - Полегче, приятель. Не надо на меня кидаться. Многие именно так пытаются спрятать концы в воду. Я всего лишь хотел кое-что проверить. Ведь вы - Лайам Ренфорд, верно? - Ну и что? посмел заподозрить его в убийстве! Да, пожалуй, он слишком поторопился с выводом, что эдил Кессиас - неплохой человек. - По правде говоря, нам известно, Ренфорд, что вы общались со стариком. Общались более тесно, чем кто-либо другой в Саузварке. Так кого же еще мне было подозревать? И вы бы никогда не узнали бы о моих подозрениях, если бы эта глупая баба не распустила язык! Он снова смерил ведьму хмурым взглядом, а Лайам рассерженно отвернулся, намереваясь уйти. Но тут кто-то коснулся его руки. Морщинистое лицо матушки Джеф сияло. - Не обижайся, парень. Я тоже думала, что это твоих рук дело. У тебя слишком невинный вид, - пояснила она, - а это лучшая маска для шельмы. Лайам промолчал, но слова старухи задели его за живое. Тарквин однажды сказал ему то же самое и почти в тех же словах. Как-то в пылу спора Лайам заявил, что всегда говорит то, что думает, на что старый кудесник расхохотался. - Вы бы хоть бороду отрастили, что ли, Ренфорд, - сказал он. - Человеку с таким невинным лицом никто никогда не поверит. - А теперь, эдил Кессиас, я бы хотела отправиться восвояси. Если, конечно, вы дадите мне в провожатые кого-то из ваших перепуганных, но бравых вояк. Кессиас встряхнул головой и велел одному из гвардейцев проводить ведьму до дома. Когда эдил вернулся в прихожую, Лайам все еще думал о словах матушки Джеф. И о том, насколько они оказались созвучны словам Тарквина. |
|
|