"Дэниел Худ. Наследник волшебника (Лайам Ренфорд #2)" - читать интересную книгу автора

вполне могли потянуться покупатели из любой области Таралона или даже из
Фрипорта. О неистощимости алмазных копей и золотоносных приисков Кэрнавона
ходило много легенд.
Кессиас, поглаживая бороду, обдумал сказанное.
- А ведь и правда. Это вы верно учуяли, Ренфорд. Весной, когда
торговцы примутся пересчитывать капиталы, вспыхнет настоящая лихорадка.
Эдил хмыкнул. Видимо, его позабавила мысль о предстоящем
соперничестве местных святилищ.
- Вы как всегда: топчете то, что у вас под ногами, зато в делах, вас
не касающихся, ухватываете самую суть.
- Да ничего я не собирался топтать, - вяло возразил Лайам, но эдил
уже не слушал его.
- Ночью пойдет снег, - сообщил он, склонив голову набок и устремив
взгляд прищуренных глаз в небо. Затем, словно о чем-то вспомнив, эдил
схватил спутника за руку, понуждая того остановиться. - Слушайте, я чуть
было не позабыл! Вы видели знамение?
- Знамение?
- Да, знамение, - повторил Кессиас. - Хвостатую звезду
- Комету?
- Да-да, комету! Видели?
- Нет, - признался Лайам. - Не видел. А когда это было?
Лицо Кессиаса выразило такое простодушное изумление, что Лайам чуть
было не рассмеялся.
- Прошлой ночью, где-то через час или два после наступления темноты.
Она вспыхнула на севере и пронеслась через все небо - от моря к городу.
Неужто вы и вправду ее не видели?
- Нет. Я в это время уже находился дома. - Эдил на мгновение
нахмурился, сообразив, что и впрямь большинство добрых людей в такое время
сидит по домам.
- Я проверял ночные патрули, когда эта штука зажглась надо мной. Она
горела в небе как факел. Клянусь вам, Ренфорд, - я в жизни ничего
подобного не видал!
Он снова уставился в небо, словно надеясь разглядеть среди облаков
след хвостатой летуньи. Лайам невольно улыбнулся. Бравый эдил был не на
шутку взволнован.
- Интересно, какие события она предвещает? - заметил Лайам.
- Ну, вот в эти глупости я как раз и не верю, - заявил эдил и зашагал
дальше. - Конечно, молва пытается как-то истолковать подобные штуки, но я
думаю, что у богов есть более надежные способы сноситься с людьми. Иначе
зачем нам все эти храмы, гадальщики и прорицатели?
- Однако что-то ведь это да значит, - не унимался Лайам.
- Молитесь, чтобы это было не так, - сказал Кессиас, скрещивая пальцы
правой руки. Этот жест был Лайаму знаком. Он уже знал, что южане таким
образом оберегают себя от сглаза и прочих напастей. Правда, в Мидланде,
где вырос Лайам, на то имелся другой, более выразительный жест. - Не нужно
мне никаких новостей в Саузварке. Хватит с меня в эту зиму хлопот с новым
храмом. Ей-же-ей, Ренфорд, для меня зима - худшее время года. Я
предпочитаю лето, даже со всеми его драками в портовых тавернах. Зимой
из-за уличной холодины и вони в домах люди просто звереют. А результат -
убийства и прочая мерзость. Только за эту неделю успели прибить троих.