"Дэниел Худ. Драконья справедливость ("Лайам Ренфорд" #4) " - читать интересную книгу автора

- Квестор Ренфорд знает об этом событии больше, чем мы с квестором
Проуном. Эдил Кессиас даже известил герцога о немалых его заслугах в
улаживании конфликта, вспыхнувшего между городскими святилищами.
"Попридержал бы лучше эдил Кессиас свой язык",- подумал Лайам. Он и
впрямь видел Беллону в тот день - и гораздо ближе, чем остальные жители
Саузварка, но не любил о том вспоминать.
- Вряд ли я смогу сообщить что-нибудь сверх того, что вы уже слышали,
любезный эдил. Богиня явилась, чтобы унять распри внутри своего храма и
сделать порядок поклонения ей более четким. Смею вас заверить, что сейчас
ее храм процветает. Я веду с ним кое-какие дела.
- Торговые? - спросил Куспиниан.
- Да.
- Квестор Ренфорд в свободное от службы его высочеству время не
гнушается заниматься торговлей, - пояснил Проун, поморщившись. - Но храм
Беллоны - надежный храм. Я вложил в него немалые деньги.
- Значит, торговые? - протянул эдил нараспев, впрочем, его внимание
отвлекло водруженное перед ним блюдо с отменными на вид отбивными.
- Да, - поклонился еще раз Лайам.
- А куда вы засылаете экспедиции? - с неподдельным интересом спросил
вдруг Эласко.
- Мы осваиваем новые пути, спускаясь на юг по Колиффскому океану.
Молодой человек понимающе кивнул.
- На юг по Колиффу? Значит, вы набираете экипажи во Фрипорте.
Таралонцы туда не поплывут.
- И будут правы, - заявил Куспиниан, брезгливо скривившись. - Там одна
лишь нечисть да бесконечные пустыни. Но торговля - неподобающая тема для
застольного разговора. Возможно, вашему отцу, Уокен, все это и было бы
интересно, но не нашим досточтимым гостям.
Эласко вспыхнул и потупил голову. Лайам, прекрасно осознавая, что
упрек адресован и ему, просто пожал плечами. Между тем слуги переменили
посуду, и пустые тарелки присутствующих одна за другой стали перемещаться к
эдилу, чтобы возвратиться обратно наполненными до краев. Великан с видимым
удовольствием раскладывал отбивные, сдабривая их чудовищным количеством
соуса и расхваливая достоинства гостиничных поваров.
Лайам вынужден был признать, что местные кулинары действительно
превосходны, и, хотя переедать он не любил, отбивные с его тарелки исчезли
достаточно быстро, впрочем, их тут же сменила вареная рыба, не уделить
внимание которой также было нельзя. Ловкие слуги так и сновали вокруг
стола, следя, чтобы кубки господ не пустели. Их тут вертелся по меньшей
мере десяток. Вскоре к этому хлопотливому рою присоединился и сам владелец
гостиницы, внесший в помещение жареного гуся. Он сиял улыбкой и, потирая
руки, принимал расточаемые ему похвалы.
Отпустив удовлетворившего свое тщеславие бодрячка, неугомонный эдил
переключился на вина, предлагая гостям сравнить качества подливаемых в их
кубки напитков. Не правда ли, красное риальское из Альекира не так вяжет
рот, как фрипортское опорто, однако именно в этой терпкости и заключается
вся прелесть опорто, вы в том убедитесь, сейчас его принесут!.. Эдил
говорил один, но видимость беседы все-таки сохранялась, ибо Проун постоянно
ему поддакивал и улыбался, время от времени восклицая: "да неужели?.. да
что вы?" - а вдова Саффиан каждый раз, когда к ней обращались, кивала со