"Дэниел Худ. Драконья справедливость ("Лайам Ренфорд" #4) " - читать интересную книгу автораплеча на относительно сухой пятачок пола.
- Это похвально, хотя, если решением ареопага вина с вас будет снята, я посоветовал бы вам принять наследство, чтобы потратить часть его на поправку здоровья вашей супруги. - Он повернулся к Эласко.- Покойный Элдин Хандуит оставил завещание? - Н-нет, - ответил застигнутый врасплох молодой квестор. - Думаю, нет. - Стало быть, вы становитесь наследником всех его денег, - продолжал Лайам, снова повернувшись к Хандуиту. - Равно как, полагаю, и его дома. Это ведь был его дом? - Да, господин, ему его завещал наш отец. Лайам, вытянув ноги, устроился поудобнее. - Вы ладили с ним? Ваша совместная жизнь была... ну, мирной? Хандуит энергично закивал. - Да, да, господин! Братьев дружнее, чем мы, вряд ли удалось бы сыскать и во всем белом свете! - Тогда весьма удивительно, что судьба пропавшего корабля вас так волновала. Ваш брат наверняка не оставил бы близких в беде. Вы ведь могли рассчитывать, например, на долгосрочную ссуду. И снова Хандуит не нашел, что сказать, и снова больной пришлось выручать тугодума. - Нет... о ссуде и речи быть не могло,- прошептала она. - Эльзевир... ну же, скажи им... Хандуит поморщился, потом потупился, словно чего-то стыдясь. Затем с великой неохотой заговорил: - Элдин... очень не любил давать деньги взаймы и... и не одобрял торговать предметами роскоши. Он был в своем роде человеком оригинальным и всегда стоял на своем. - Хандуит поднял взгляд. В глазах его стояли слезы. - И все-таки - он был моим братом! Он содержал нас и кормил, мы жили под одной крышей! И жили бы дальше, если бы эти пергаменты не попались нам на глаза! О, не в добрый час все это случилось, нет уж, не в добрый! - Эльзевир! - резко крикнула госпожа Хандуит и тут же зашлась в приступе кашля. Лайам заинтересованно подался вперед. - Какие пергаменты? - Да эти треклятые наставления, вводящие добрых людей в соблазн! Он купил их у книготорговца, целую кипу. Тот вроде бы распродавал библиотеку какого-то чародея, и хотя я отговаривал его, господин, он уперся, он все равно их приобрел. Элдина так и тянуло ко всяким магическим штучкам... хотя сам он никогда никакой магией не занимался, клянусь вам, мой господин, никогда! - Значит заклятие, которое вы применили, считано вами с этих пергаментов? - Да, господин. Элдин держал их под замком, но как-то раз он оставил шкатулку открытой. Ах, и зачем я зашел тогда в его кабинет! Памятуя о наставлениях вдовы Саффиан, Лайам спросил: - А вы случайно не знаете, у какого книготорговца ваш брат их приобрел? Может ли тот подтвердить факт покупки? Хандуит склонил голову. - Да, знаю. Это Релли из Монетного переулка, где сидят заимодавцы. |
|
|