"Джо Гудмэн. Безумный экстаз " - читать интересную книгу автора

охранники в почтовом вагоне. Он не был намерен отступать, поскольку
грабители покусились на самое дорогое, что он имел: триста сорок девятый
поезд. Ганнибал сражался, как дьявол, отвешивая сокрушительные удары, и
сдался только, когда Джейк Гаррити сумел просунуть ствол револьвера между их
сплетенными телами и выстрелил. Едва Ганнибал упал, кочегар бросил лопату и
подчинился приказу Джейка выбросить тело машиниста из кабины.
- Вам ни за что не спуститься с гор самим, - предупредил кочегар
Джейка, глядя на смертельную рану в груди друга. - Поезд перевернется на
первом же повороте.
Карие глаза Джейка злобно сверкнули над краем платка, устремившись на
почерневшее, лоснящееся от пота лицо кочегара. Джейк пожал плечами, не
задумываясь о предостережении.
- Справимся как-нибудь без тебя, чумазая рожа.
В служебном вагоне грабители легко совладали с тремя кондукторами -
прежде, чем те сумели ответить на сигнал машиниста. Покончив с кондукторами,
Хэппи Мак-Каллистер и Оби Лонг двинулись дальше с намерением избавить
пассажиров от лишнего багажа.
Игра в покер оказывала заметное влияние на доходы сотрудников
"Кроникл". Дейв Крукшенк рассчитывал, что сорвет самый крупный куш за весь
вечер. Как и остальные игроки, он не обратил внимания на остановку. Проездив
три месяца по железным дорогам, сотрудники "Кроникл" возомнили себя бывалыми
путешественниками. В прериях они видели, как тучи саранчи заслоняют солнце и
преграждают путь поездам. В горах Сьерры дорогу перегородил обвал, вызвав
двухдневную остановку. Снесенные наводнениями мосты, нападения индейцев,
стада бизонов - все это означало неожиданные остановки и незапланированные
задержки в пути.
Когда Пол Додд отсутствующим тоном предложил кому-нибудь выяснить
причину нынешней остановки, этим предложением попросту пренебрегли. Билл
Крукшенк напомнил, что Дрю отправился на поиски Майка и наверняка принесет
какие-нибудь вести.
- Если случай вообще заслуживает внимания, - добавил Билл, видя, как
его брат в очередной раз срывает банк. - Черт возьми, Дейв, пора уже как
следует осадить тебя! Ты слишком загордился, загребая наши денежки.
В этот момент задняя дверь вагона распахнулась, и Хэппи Мак-Каллистер
объявил, что будет весьма рад представить джентльменам свою шляпу и принять
подношения. Зажатый в его руках дробовик побудил ошеломленных газетчиков
выполнить распоряжение.
- Боже упаси вас, ребята, писать об этом в газету, - предупредил Хэппи,
наблюдая от двери, как его напарник собирает добычу. - Какой вам от этого
толк? Я и мои друзья не гонимся за славой, как ребята Джеймса. Никому из нас
не хочется попасть в вашу газету.
Дейв Крукшенк, досадуя на то, что лишился с таким трудом выигранных
денег, горько рассмеялся.
- Каким же образом вы собираетесь заткнуть нам рты? - Дейв с вызовом
смотрел на Хэппи, хотя брат толкал его под столом.
- Ну, пожалуй... - протянул Хэппи, задумчиво поводя глазами между
полями поношенной шляпы и платком, закрывавшим лицо, -...пожалуй, я мог бы
пристрелить тебя на месте...
- Ни о чем писать мы не будем, - поспешил вставить Билл.
- ...или прикончить вас чуть позднее, - продолжал Хэппи, игнорируя