"Джо Гудмэн. Любовница бродяги " - читать интересную книгу авторасобственные представления о том, где должна жить его любовница, и, когда
нью-йоркская элита начала переселяться в эти кварталы, он переместил туда же Деннехи. Разразился сравнительно негромкий скандал, во время которого соседи шушукались, что Джей Мак не имеет на это права, а газеты намекали, что он вышел за рамки приличий. В конце концов, его собственный дом находился всего лишь в нескольких кварталах отсюда, как раз к западу от Центрального парка. Этот факт вызвал многочисленные пересуды, что, однако, совершенно не трогало Джона Маккензи Уорта и его жену - если, конечно, предположить, что той было все известно. Джаррет сидел в экипаже, ожидая, пока кучер поможет nuin и Мойре, Мэгги и Скай. Он ободряюще улыбнулся Ренни, хотя и был совершенно уверен в ее гневной реакции. - Вам требуется помощь, мэм? Все пришедшее на ум Ренни было настолько банальным, что она придержала язык. Она сомневалась, что шокирует Джаррета, если скажет, как относится к его помощи. Скорее всего развеселит, а если он снова станет ее высмеивать, думала Ренни, она просто сойдет с ума от злости. - Я справлюсь сама, - холодно сказала Ренни. Некоторое время Джаррет испытующе смотрел на нее. Щеки девушки слегка порозовели. Она явно делала усилия, чтобы сдержать себя, и Джаррет подумал, что и ему стоило бы вести себя более сдержанно. Изводя ее насмешками, он ничего не выигрывает. Джаррет сдвинул в сторону свои длинные ноги так, чтобы Ренни могла пройти, и усмехнулся ей в спину, когда она буквально выскочила из экипажа, протянув руку кучеру. Ренни пошла прямо к входной двери, в то время как ее мать и сестры, прикоснулся к своей шляпе. - Если вы не возражаете, мэм, я бы хотел осмотреть все вокруг дома - чтобы, так сказать, почувствовать его. Мойра взглянула на дочерей, затем перевела взгляд на Джаррета. Угроза, нависшая над семьей, вновь показалась ей очень реальной. - Делайте то, что считаете необходимым, мистер Салливан. Ренни остановилась, открывая дверь, и оглянулась через плечо. - Конечно, мистер Салливан, - сказала она слащаво, - делайте то, что считаете необходимым. Вытаптывай те вдоль и поперек мамины клумбы, взламывайте замки, подглядывайте в окна и, пожалуйста, очень вас прошу, всячески нам надоедайте. - С этими словами она вошла в дом, хлопнув дверью. Джаррет поднял руку, предупреждая извинения Мойры. - Я буду очень осторожен с вашими клумбами, мэм. Он надвинул поглубже шляпу и начал обходить дом по периметру. Дом походил на крепость. Он был сложен из больших блоков гладкого серого камня, окружен оградой из сваренных между собой стальных конструкций, которую вдобавок окаймляли пышные кусты роз. Однако на первом этаже было двадцать окон и четыре двери, причем все они выглядели не особенно надежно. Замок на входной двери оказался настолько расхлябанным, что Джаррет открыл его одним движением плеча. Войдя в прихожую, он столкнулся с Ренни, которая в это время собиралась выходить. - Я думал, вы сидите в своей комнате и дуетесь, - сказал Джаррет. - А я думала, вы все еще где-то рыскаете, - огрызнулась Ренни. |
|
|