"Джо Гудмэн. Бархатная ночь " - читать интересную книгу автора

Приняв решение, Кенна отложила книгу. Она залезла в шифоньер красного
дерева и выдвинула подряд все ящики, обнаружив то, что искала, в нижнем из
них. Через несколько минут вместо девочки в комнате стоял разбойник под
стать тому, что побывал здесь раньше.
"Сойдет, - решила Кенна, критично разглядывая себя в зеркале. - Правда,
не слишком оригинально. Этот наряд во многом уступает костюму Клеопатры,
который мы обсуждали с Ивонной незадолго до происшествия в башне, но вполне
подходит для моих целей".
Чем дольше Кенна смотрела на себя, тем сильнее убеждалась, что даже
Ивонна не узнает ее. Нижняя половина лица была закрыта черным шерстяным
шарфом, а черная шляпа, похожая на ту, что надел Рис, оставляла в тени
глаза. Черный бархатный камзол от старого костюма для верховой езды поверх
белой льняной ночной рубашки, которая раньше принадлежала отцу, дополнил ее
разбойничий наряд. Подол рубашки Кенна засунула под черные бриджи, которые в
свою очередь заправила в сапоги. Бриджи и камзол были несколько маловаты, а
сапоги жали, но Кенна поздравила себя с тем, что не выбросила их. То, что
было сейчас на ней, являлось почти забытой частью ее гардероба. Она убрала
вещи в самый дальний угол шкафа, когда дала слово, что прекратит дикие
скачки верхом. Эти детали туалета она могла бы извлечь из шкафа давно -
Кенна уже на следующий день пожалела о своем обещании, - если бы не
обнаружила, что новый костюм не так уж сильно ограничивает ее свободу. Скоро
она возобновила прогулки верхом, и лорд Данн с удовольствием отметил, что
его дочь прекрасно держится в седле.
Кенна довольно улыбнулась, думая, как забавно будет увести Ивонну
из-под самого носа брата и Риса. Забрав под шляпу непослушный локон рыжих
волос она быстро вышла из комнаты.
Кенна уверила себя, что здравый смысл заставил ее выбрать проход для
слуг, а не парадную лестницу. Вспомнив, сколько слуг, горничных, конюхов,
грумов, поваров и прачек работают в Даннелли, она подумала, что ей повезло,
ведь она не встретила никого из них.
Отведенная для слуг часть особняка представляла собой настоящий
лабиринт. Если бы Кенна не изучила это крыло еще ребенком, то, вероятно,
считала бы, что вся работа в Даннелли совершается по волшебству. Здесь были
помещения для стирки, чистки обуви, точки ножей, глажения и вышивки. Рядом
располагались отдельные кладовые для мяса, рыбы, овощей и вина.
Держась подальше от кухни и винного погреба - этим вечером весьма
оживленных, - Кенна проскользнула из коридора в комнату, где обычно
заправляли лампы. Оттуда она пробралась в другой коридор и торопливо
зашагала на звуки музыки. Она чуть было не столкнулась с бегущим по своим
делам лакеем и долго потом хихикала, глядя, как он мчится, не поднимая глаз.
Кенна легко затерялась в толпе гостей в большом зале. Оглядываясь по
сторонам, чтобы ненароком не столкнуться с отцом, Кенна старательно
держалась за спинами рыцаря и его прекрасной дамы, дьявола в красном
одеянии, римского сенатора и двух пастушек. Косясь одним глазом на золотую
пряжку, которая удерживала на плече тогу сенатора, Кенна наконец увидела
отца и вздохнула с облегчением. Она не знала, как долго еще сможет хранить
серьезность в обществе сквайра Биттерпенни. "В самом деле, - думала она, -
старик мог бы сообразить и спрятать свой жирок под чем-то более
основательным, чем тога и сандалии". Невнятно пробормотав слова извинения,
Кенна отошла к стене и уже оттуда смотрела, как ее отец вывел на танец свою