"Джо Гудмэн. Бархатная ночь " - читать интересную книгу автора - Я так и думал. Если будет хоть малейший шанс, они найдут того
браконьера. Если не они, то Ник. Он стал серым от страха, когда я рассказал ему о капкане. - Ник разозлится на меня за то, что я сама не рассказала ему об этом. - Думаю, он быстро успокоится. Утром его голова будет слишком сильно гудеть, чтобы думать о чем-то другом. - Ты поэтому сейчас так добр со мной? Потому что у тебя тоже раскалывается голова? - Я всегда добр с тобой, Кенна. Иногда... ну, слишком часто ты сильно задеваешь меня, и я говорю то, о чем позже жалею. Но в этом ты ничем не отличаешься от других женщин. Ты всегда знала, что можешь легко обидеть меня. "Но я вовсе этого не знала", - хотелось ей сказать. Рис давно стал для нее чужим. Она не понимала, о чем он думает, какие чувства испытывает. Временами ей казалось, что у него вообще нет никаких чувств. К тому же Кенна не могла выразить словами свои мысли и не знала, чем объяснить свою неожиданную мягкость и странную уязвимость в отношении к Рису. Кенна решительно направила разговор в прежнее русло: - Ты действительно думаешь, что старого Тома убил браконьер? - Нет. - Он не мог лгать ей, и не важно, как это ему отзовется. - И я так не думаю, - протянула Кенна. - Ты считаешь, что виноват я? Кенна сжала в руке один из концов пояса халата. - Да. Раньше. Сейчас не знаю. - И все же ты пришла сюда. Почему? Думала, что я признаю свою вину? удивления. - Не отвечай. Я вижу, что так оно и было, - сказал Рис в основном самому себе. Он должен был ожидать нечто подобное - и все равно был разочарован. Он приказал себе успокоиться. - Предположим, я действительно убил Тома... - Я же сказала, что больше не уверена в этом. - Рис отмахнулся от ее слов: - Чтобы с чего-то начать, будем считать, что я убил Тома. Зачем? - Что - зачем? - Не изображай из себя дурочку. Зачем мне его убивать? Возможно, у тебя есть свои предположения на этот счет. - Он мог узнать капкан. - Как принадлежащий мне? - недоверчиво спросил Рис. - Кенна, будь серьезнее. - Вряд ли бы он сразу сказал, что это твой, - пробормотала Кенна. - Но мог определить, самодельный он или купленный, а в последнем случае можно узнать продавца. - Предположим, он был сделан в местной кузнице, - сухо сказал Рис. - Не думаю, что ты тащил бы эту штуку из самого Лондона, так что, разумеется, купил бы ее в наших краях. - Зачем мне вообще тащить этот дурацкий капкан? Я при желании могу не скрываясь охотиться на землях Даннелли. Зачем капкан? Кенна глубоко вздохнула и выпалила одним махом: - Потому что это должно было выглядеть как несчастный случай. Ты знал, |
|
|