"Джо Гудмэн. Бархатная ночь " - читать интересную книгу автора

- Ни слова, миледи. - Адамс поскреб рукой подбородок. - Он даже не взял
свои вещи. Оставил и коляску. Никогда еще не видел его в такой спешке.
- Спасибо, Дональд, - крикнула Кенна через плечо, быстро выходя из
конюшни. Теперь не имело смысла делать вид, что она бесцельно гуляет,
поэтому Кенна отправилась прямиком в дом. Хендерсон встретил ее словами:
"Они ждут вас в кабинете, миледи", и Кенна, глубоко вздохнув, скрылась за
дверьми.
- Где ты была? - потребовал ответа Ник, игнорируя умоляющий взгляд
Викторины.
Кенна села на софу рядом с мачехой.
- Я каталась верхом, Ник. Иначе погибла бы от скуки.
- Я дал строжайший приказ никуда тебя не выпускать. Ты что, собираешься
постоянно искушать судьбу?
Кенна нахмурилась:
- Что ты имеешь в виду? Уверяю тебя, я прекрасно себя чувствую.
Ник тихо выругался и посмотрел на Викторину, словно ища поддержки. Он
чуть было не проговорился о подозрениях Риса, хотя дал ему слово молчать.
- Твоего брата, естественно, волнует то, что ты отправилась кататься в
одиночку, - мягко пожурила ее Викторина. - Вдруг ты упала бы в обморок?
- Этого не случилось, и я не искушала судьбу. Ты преувеличиваешь,
Ник, - спокойно возразила Кенна. - Скажите мне, почему уехал Рис? Наверно,
он зашел ко мне попрощаться и обнаружил, что птичка улетела?
- Это я пришел к тебе сказать, что он уехал, - поправил ее Ник. - И это
именно я заметил, что ты сбежала.
Кенна подавила разочарование, отказываясь признать, что обиделась из-за
того, что Рис не зашел лично попрощаться с ней.
- Почему он покинул Даннелли? Адамс сказал что-то о том, что приехал
его слуга. Я и не знала, что Пауэлл куда-то уезжал.
- И я тоже, - сказал Ник, усаживаясь за стол. - Рис, очевидно, отослал
его в Лондон по какому-то делу. Он вернулся сегодня утром и сообщил, что
произошел несчастный случай с отцом и братом Риса.
Кенна порывисто прижала руки к щекам:
- Что случилось? Когда? Они серьезно ранены? - Воцарившееся молчание
само по себе было ответом. - Боже мой! Они погибли?
- Ричард, - сказала Викторина. - А отец Риса все еще цеплялся за жизнь,
когда Пауэлл покидал Лондон. Рис боялся, что не застанет его в живых, но все
равно решил поехать.
Хотя Кенна знала, что между Роландом Каннингом и его младшим сыном нет
любви, она могла представить себе горе Риса.
- Разумеется, он должен был это сделать, - сказала она. - Что
случилось, Ник?
- Роланд остановился в городском доме герцогини. Ночью там начался
пожар, который охватил еще три дома. Погибло шесть человек. У Ричарда не
было шанса спастись. Говорят, что огонь занялся в его комнате. Роланд был
уже сильно обожжен, когда под ним обрушилась лестница. Он помогал выводить
слуг.
- Бедный Роланд! Кажется странным, что он пострадал, помогая другим. Я
всегда считала его таким черствым.
- Да, но это верно только в отношении Риса, - сказал Ник. - После
смерти жены всем для него стал Ричард. Рис же занимал пятое место после